گرامر زبان انگلیسی
باید do استفاده کرد؟!
معمولا آخر هفته ها پدر و مادرت کجا میرن خرید؟
آیا باید گفت…
Where do your parents usually go shopping on the weekend?
اگر درست هست
do اینجا به چه معنی هست؟
٢ پاسخ
در تکمیل پاسخ دوست خوبمون اضافه میکنم که فعل های کمکی ترجمه نمیشوند و معنای خاصی ندارند و شاید گفت مثل مایعات شکل ظرف را بخود میگیرند
I like pizza
So do iدر اینجا با توجه به فعل اصلیdo دوست دارم ترجمه میشود
Do you have a car"آیا "ترجمه می شود
I do love my country" حتما" ترجمه میشود
ولی در واقع هیچکدام از معانی doنیستند چون اصولا در مقام فعل کمکی اصلا معنای خاصی ندارد
Your parents عملا معادل they هستش پس عملا استفاده از do درسته؛در رابطه با معنیش هم باید بگم که معنی نمیده...
Do فعل کمکی برای فعل اصلیِgo هست؛هیچ کس هم معنیش نمیکنه.
فقط تنها اشکالی که میتونم بگم به نظرم باتوجه به کلمه usually بهتر بود که سوالتون رو اینجوری مینوشتید:
Where do your parents usually go shopping on weekends?