پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
منظورم موجودی که شاید از نظر ظاهری ترسناک نباشه ولی میتونه ترس و وحشت در وجود دیگران ایجاد کنه
دوستان بغیر از in my opinion چی دیگه میشه مترادف این جمله بکار برد؟
سلام وقت بخیر من معنی عبارت Thirty As Fuck رو میدونم دقیقا اما معادلی برای ترجمه پیدا نمیکنم . اگر چیزی به ذهنتون میرسه ممنون میشم کمک کنید.
آیا کلمه ی bromance متضاد دارد؟ اگر متضاد دارد میشه لطفا بهم بگید چی میشه؟
out and about یعنی چه؟
دوستان عبارت sensory board به چه معنیه؟ تو گوگل سرچ کردم یه اسباب بازی که تو فارسی به اسم بیزی برد معروفه رو نشونم داد ولی به متنم ارتباطی نداره متن دربارهی زبان بدن، حرکت چشمها موقع مکالمه، زبان ...
معادل فارسی عبارت the die was cast چیست؟
معنی دقیق آن به فارسی چه اصطلاح و ضرب المثلیه؟ فکر کنم همون "علف باید به دهن بزی شیرین بیاد" باشه
اصطلاح انگلیسی " that was a sly move" به چه معناست ؟
اصطلاح انگلیسی "watch out for his sly move " به چه معناست ؟