militarily-relevant یعنی موضوعی که کاربرد مستقیم در حوزه نظامی داشته باشد و بتوان از آن در عملیات های نظامی استفاده کرد.
سلام. معنی مناسب این جمله بنظرتون بهتره که چی باشه؟ Get over that hold out
A new version of a work fifty seven years old این جمله را معنی کنید
میخوام بدونم d د خونده میشه یا ج
Equal access...
به طور مثال تیم YOKOHAMA FM که در مقابل العین بازی کرد.
کاور و بسته بندی پوشاک به انگلیسی چه می شود؟
get married getting married
برای سوالی کردن یک جمله چه موقع از doوdoesاستفاده میکنیم چه موقع از ضمایر شخصی
troll-factory سازمانی است که به منظور انتشار تعداد زیادی پیام یا اظهارنظر در اینترنت ایجاد شده است، که اغلب به نظر میرسد از سوی افرادی است که واقعا وجود ندارند، و هدف آنها ایجاد مشکل، تأثیرگذاری بر دیدگاههای سیاسی و غیره است.