پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
معادل انگلیسی عبارت "a steady increase in the interest rate"
معادل فارسی "Collateral Damage" چی میشه ؟
She looks ______ she's going to be sick.
آیا " کار گروهی" و"کار تیمی" فرق دارن ؟
Vera: I've got some supper ready. I'm sure you must be ........
معادل انگلیسی "رفتنش با خودشه آمدنش با خدا" چیه؟ هرچی گشتم پیدا نکردم. اصلا وجود داره؟
معادل فارسی "commanding officer"
"به پول رساندن بیزینس " یا "یجاد درآمد از ایده " به انگلیسی چی میشه ؟
گسترده ترین بخش ذخیره دانشی ما چیست؟
این سنتی که داریم که روی گوشه عکس شخص فوت شده یک نوار سیاه میکشیم کدوم کشور ها این سنت رو دارن ؟ مثلا آیا برای کشور های مسلمان هست ؟ یا فقط ایران هست ؟ یا ...؟