پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
فرض کنید که تیم شما نیاز دارد تا بهرهوری بیشتری در فرایند توسعه محصول داشته باشد. چه تغییراتی در Product Stack پیشنهاد میدهید تا این هدف محقق شود؟
Keep things in perspective ترجمهٔ روان به فارسی؟
سلام توی ابادیس اکثر واژه های انگلیسی که معنی کردید نوشتید واژه مصوب. خواستم ببینم از کجا میارید این واژه ها رو
معنی کذلک فلان بن فلانه لابسوء و لابکره
این عبارت چرا به این صورت نوشته شده؟ محاوره ایه به نظرتون یا توی متن های رسمی هم اینطور نوشته میشه؟ معنیش میشه " «یک مثال دیگر، در شکل ۴ که در زیر آمده است.»" اما سوالم اینه چرا فقط کلمه below   ...
سوتا جرگم در زبان کردی یعنی چه؟
اهمیت "انعطافپذیری عصبی ( Neuroplasticity)" در سلامت روان چیه ؟
منظور از "پراکندگی " در این بیت چیه ؟ دل و کشورت جمع و معمور باد ز ملکت پراکندگی دور باد
he teaches ill who teaches all
The United Nations passed a ……… to increase aid to the Third World.