پرسش خود را بپرسید
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٦٦ بازدید

-نفس باد صبا مشک فشان خواهد شد عالم پیر دگر باره جوان خواهد شد - بار دگر گر  بر سر کوی دوست بگذری ای پیک نسیم صبا  - ای باد صبا به کوی آن دلبر کش احوال دلم بگوی اگر باشد خوش

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٠ بازدید

Visitors remember a lean, cheerful figure on his horse back urging on his men,  ترجمه این جمله چیست ؟ البته نه لغت به لغت

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٩ بازدید

در بعضی از  کارخانه های تولیدکننده ، هم دستمزد wage  میدهند و هم record wage میدهند و هم accord wage , البته  wage  میزانی ست ثابت و دو دستمزد دیگر بستگی به تولید دارد ، این دو دستمزد چگونه هستند ؟ در کشور ما هم هستند کارخانه‌هایی  که  چنین قانونی دارند !

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١١ بازدید

گرامر و ترجمه این متن  ؟  He was a person chosen for Divine favour, and a less truthful man than he might have been tempted to pretend that he had had a vision or heard mysterious voices, 

٧ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٠٧ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
٢ پاسخ
١٤٣ بازدید

از  بیت « به  مجمعی   که درایند   شاهدان  دو  عالم    نظر   به  سوی  تو دارم   غلام   روی  تو باشم »  کدام  مفهوم  دریافت   می شود؟

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٦ بازدید

Come sailing with me tomorrow , come to see me try. این دو جمله پشت سرهم آمده است ، منظور گوینده جمله چیست ؟ و گرامر این دست از جمله ها درست است ؟ 

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٤ بازدید

در این دو جمله چه تفاوتی وجود دارد ؟  It is easier to read French than to speak it . Reading French is easier than speaking it.

٧ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٣ بازدید

به این دو جمله توجه کنید  she said that he might not come . she said that he might not have come. چه استنباطی از جمله دوم دارید ؟ اگر هر دو یک معنی رو می‌رسونه چه نیازی بود که جمله دوم استفاده بشه و میشه؟ 

٧ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٦ بازدید

I should like to have seen you but my bus left early and i had no time,  اگر این جمله رو بشنوید چه برداشتی میکنید ؟ اگر left early  چرا had no time? و should like to have seen نرماله؟ در محاوره روزمره چه معنی داره؟ 

٧ ماه پیش
تک مرتبطی پیدا نشد.