پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٦ پاسخ
٧٩٧ بازدید

این جمله رو هرجا میرم معنیشو پیدا نمیکنم  کسی  معنیشو به فارسی بلده؟ boys being boys?

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٢٤ بازدید
چند گزینه‌ای

با توجه به جمله زیر کدوم گزینه صحیحه و  چرا ؟ There ... a great many to learn in English

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٣٨ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٣١٢ بازدید

معنی ford اینجا چیه؟ همون شرکت فورد منظورشه یا چی؟ اینجا یه نفر داره آدرس میده به یکی دیگه Walk up Second Street for a block. It's on your left on the corner of Ford and Second.

١,٧٣٧
١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٢٧ بازدید

“Job” and “hire” are in italics because they're usually not literal job positions but metaphors for the underlying desire (job) that the buyer would turn to (hire) the content or experience to fulfill

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٤٤٠ بازدید

این رو دریک تصویر یینگ یانگ دیدم، در قسمت سیاه نوشته شده بود. 

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٥٦٧ بازدید

دقیقاً این جمله هستش  Quit running your mouth  فکر میکنم به معنی این باشه که ساکت شو و اینا شما معنی بهتری سراغ دارین؟ ❤️

٣٩٥
١ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٨١ بازدید

سلام. معادل فارسی  power differential در متون اخلاق  حرفه ای چی هست؟ مثل اینجا: Power differential is the role difference between two people that results in vulnerability on the part of the less empowered

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٥٠ بازدید