mainly because these scales include negative items that tap toxic mechanisms which may inflate the relationship with psychopathology. تو این جمله inflate چطوری ترجمه میشه؟
by any chance یعنی اتفاقی میشه ؟
Then the big egg started to crack.Bang, bang, bang! One big, uglyduckling came out. ‘That’s strange,’ thought Mummy Duck.
Rosie’s friend moved far away ?Dose rosie’s friend live close در اینجا چرا با توجه به moved با does سوالی کرد؟ چرا با did سوالی نکرد؟
A: Do you mind if I ask you something? B:You’re always asking me things. No, I don’t mind at all. What is it?
You and me two bachelors knocking about in the wild.
And that’s not going to change anytime soon.
معنی what have I done چیه؟ “Oh dear!” cried George. “Now what have I done?
There was once a boy who although very good and obedient hated eating cabbage.
Here you go, There you go, Here you are به معنی بفرما یا بفرمایید هستند؟ تفاوتشون چیه؟ معنی هر کدوم چی میشه؟