پرسش خود را بپرسید
The hail was as big as pea
٣ هفته پیش
٣٨
What does the hail was as big as pea mean? Is that a slang? Help me with it please? Umm, also what about something is big as pea???
١,٩٩٤
٠
٨
٢١
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
جملهٔ “The hail was as big as pea” یعنی “تگرگ به اندازهٔ نخود بود”. این یک تشبیه ساده است و معنیاش اینه که تگرگها کوچک بودند.
عبارت “something is big as pea” هم همین معنی رو میده: “چیزی به اندازهٔ نخود است” و نشاندهندهٔ کوچکیِ آن چیز است.
٧٤٤,٨٠٧
٨٣٧
٨,٤٥٧
٥,٠٩٨
٣ هفته پیش
خیلی ممنونم بابت پاسخگویی، گفتم شاید pea واقعاً در اینجا اون معنی ساده تشابهی رو نداشته باشه
١,٩٩٤
٠
٨
٢١
٣ هفته پیش
You probably know the size of a pea and the sentence is simply describing the size of that hail which was the same as a pea🫛
You may say it wasn't that big but you won't say the same thing when it hits your head
٨٤٨
٠
٣
٩
٣ هفته پیش