پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
دوستان میشه این عبارت رو خیلی روند به صورت محاوره ای ترجمه کنید؟ She lost in regards to her birth.
همین جمله رو میشه اینطور گفت i will back و همون معنی رو میده اما نمیدونم be اون وسط چکارس واقعا
A:Are blue glasses useful? i mean, will they go with their other stuff?? B: now that you mention it, idont think blue is a good idea
I often describe how our mental game works in spirals. من اغلب نحوه عمل کردن .......... را در مسیر های هموار مطرح می کنم.
ترجمه اسناد Place your initials لطفا ترجمه کنین
I wanted to get my idea out into the world, so i showed it to authorities. ساختار get out into داریم؟! ساختار جمله اول گنگه، میشه یکی توضیحش بده، معنیش که مشخصه
جمله کامل Her old school had been a modern box, painted a combination of ugly beige and ugly brown
لطفا به انگلیسی ترجمه شود.
سلام .معنی این عبارت ɪ ᴅɪᴅɴ'ᴛ ꜰᴏʀɢᴇᴛ ʏᴏᴜ, ɪ ᴊᴜꜱᴛ ɢᴏᴛ ᴄᴀʀᴇʟᴇꜱꜱ.
قسمت آخر جمله رو متوجه نمیشم لطفاً اگه میدونید بگید You know how I get in the morning when I haven’t had my hit.