پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
٦ پاسخ
٧٥٧ بازدید

the cable developed a fault, while it was being mended it broke ,   خود کابل که فاعل فعل بعدیش نیست ؟ و یا  it broke  ( آن شکست ) چه چیزی را شکست ؟ خودش را ؟ این جمله تو کت آدم نمیره ، 

١٠ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٦ بازدید

Bear with me ,  watch your tongue  watch your mouth  say  uncle  son of a gun now you are talking  لطفاً ترجمه این اصطلاحات رو می‌فرمایید 

١٠ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٩٦٢ بازدید

فرض کنید که تو تاکسی هستید و به دلیلی میخواهید الان پیاده بشید به انگلیسی چه جمله باید بگیم  please stop the car ,  معنی من اینجا پیاده میشم رو نمیده ، شاید راننده هم بگه  شما چیکار داری ؟ یه جمله خوب و برگزیده که همیشه استفاده میشه

١٠ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩١٩ بازدید

Ever new  یعنی چی؟

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٢ بازدید

Not stopping until she reached the inner core,  compressed into a hard unfeeling metal. معنی بخش آخر جمله چی میشه؟

٢٢٦
١٠ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٨٠ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٩١ بازدید

You select the zone of attack in the combat rose  اینجا منظور از Cambat rose رو متوجه نمیشم! لطفا یه ترجمه ی تحت الفظی درست از  این جمله بهم بدین

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٠٨ بازدید

Americans who are decent persons  ترجمه به فارسی

١٠ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٧٠١ بازدید

سلام می خواستم بدانم عبارت You can shove that pep talk up your ass به چه معناست؟ 

١٠ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٩٥ بازدید

سر به سر گذاشتن چی میشه؟؟؟

١٠ ماه پیش
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.