پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٠ بازدید

جمله اصلی: he was no card-carrying pacifist. Yet his horror of war was extreme من به پرچمدار صلح طلبی ترجمه کردم اما چت جی پی تی میگه باید به صلح طلب سرسخت ترجمه میشد! ممنون میشم راهنماییم کنید

١٠ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٨٠ بازدید
٢ رأی
٤ پاسخ
١٤٦ بازدید
٤ رأی
٤ پاسخ
١٧٨ بازدید
٣ رأی
٣ پاسخ
١٥٢ بازدید
٣ رأی
٥ پاسخ
١٣٧ بازدید
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٥١ بازدید

Hi dear فقط زمانی که شخصی به شخصی علاقه داره گفته میشه یا میتونیم به آدمای غریبه و یا آدمای عادی هم بگیم؟ 

٦٧
١٠ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١١٥ بازدید

واژه ی Bat به غیر از خفاش چه معنی های دیگه ای داره ؟

١٠ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣١ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٩ بازدید

"The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today."

١٠ ماه پیش
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.