پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٦ پاسخ
٩١ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٩ بازدید

جمله اصلی: he was no card-carrying pacifist. Yet his horror of war was extreme من به پرچمدار صلح طلبی ترجمه کردم اما چت جی پی تی میگه باید به صلح طلب سرسخت ترجمه میشد! ممنون میشم راهنماییم کنید

٩ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٧٧ بازدید
٢ رأی
٤ پاسخ
١٤٤ بازدید
٤ رأی
٤ پاسخ
١٧٧ بازدید
٣ رأی
٣ پاسخ
١٥٠ بازدید
٣ رأی
٥ پاسخ
١٣٣ بازدید
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٣ بازدید

Hi dear فقط زمانی که شخصی به شخصی علاقه داره گفته میشه یا میتونیم به آدمای غریبه و یا آدمای عادی هم بگیم؟ 

٦٧
٩ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١١٤ بازدید

واژه ی Bat به غیر از خفاش چه معنی های دیگه ای داره ؟

٩ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٢٨ بازدید
چند گزینه‌ای
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.