پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٧,٨٥١

١ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید

چه استراتژی‌هایی برای مقابله با تاکتیک‌های غیرمنصفانه یا مخرب طرف مقابل در مذاکره وجود دارد و چگونه می‌توان بدون تخریب روابط، مذاکره را به‌درستی مدیریت کرد؟  

١ سال پیش
٠ رأی

سلام. به نظر من، قبل از هر چیز نوع مذاکره تعیین میکنه چه تاکتیکهایی به خرج بدی.اما به طور کلی: 1- با تاکتیکهای مخرّب در انواع مذاکره کمی از قبل آشنا شو و خودت رو براش آماده کن تا بتونی اونارو مدیریت ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٠ بازدید

معادل انگلیسی  " make a confection "  چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر موارد زیر پیشنهاد می‌گردد؛ 1. Create a sweet treat. 2. Craft a delectable dessert. 3. Whip up a delicious indulgence. 4. Prepare a delightful concoction. 5. Develop a scrumptious delicacy. 6. Design a mouthwatering masterpiece. 7. Compose a tasty delight. 8. Formulate a heavenly delight. 9. Construct a sugary sensation. 10. Devise a luscious dessert creation.

٥,٠٧٦
١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٢ بازدید

فرق معنایی   " Glance at a document و   Study a document"

١ سال پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  واژه glance بر "نگاه اجمالی انداختن" و "نیم نگاهی انداختن" دلالت دارد. اما study به معنای "مطالعه کردن" و "بررسی کردن" می‌باشد.  بنابراین glance at a document یعنی؛ نگاهی اجمالی بر یک سند انداختن و study a document یعنی؛ یک سند را بررسی کردن

٥,٠٧٦
١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٣٥ بازدید

چند تا اصطلاح انگلیسی معادل  "بریم سر اصل مطلب " یا " وقت تلف نکن "

١ سال پیش
٢ رأی

Don't beat around the bush

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٣٥ بازدید

چند تا اصطلاح انگلیسی معادل  "بریم سر اصل مطلب " یا " وقت تلف نکن "

١ سال پیش
٢ رأی

Get to the point

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٣٥ بازدید

چند تا اصطلاح انگلیسی معادل  "بریم سر اصل مطلب " یا " وقت تلف نکن "

١ سال پیش
٢ رأی

Cut to the chase

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٣٥ بازدید

چند تا اصطلاح انگلیسی معادل  "بریم سر اصل مطلب " یا " وقت تلف نکن "

١ سال پیش
١ رأی

don't waste the time come/get to the point cut to the chase let's get down to business 

٨,٣٢٧
١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦٠ بازدید
چند گزینه‌ای

She never spoke about herself and was always very ....... about the good things she had done.

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام گزینه اوّل درست است humble و modest هر دو مفهوم تواضع را دارند امّا فرد modest خودستایی و بزرگ‌نمایی درباره دستاوردهایش ندارد و به نحوه بیان و ابراز ربط دارد، درحالی‌که نگرش درونی فرد humble  این‌گونه است که خود را در برابر دیگران کوچک می‌بیند و گاه خودتحقیری دارد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٣ بازدید

جمله سازیم مشگل داره آیا میتونید در رابطه با واژه موضع چند جمله پیشنهاد بدید

١ رأی

ای برادر موضع تاریک و سرد صبر کردن بر غم و سستی و درد ✏ «مولانا»   صوفیان را پیش رو موضع دهند کاینهٔ جانند و ز آیینه بهند ✏ «مولانا»   موضع معروف کی بنهند گنج زین قبل آمد فرج در زیر رنج ✏ «مولانا»

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

"risk of retribution"  به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام ریسک انتقام  یا ریسک تلافی که خطر واکنش منفی و انتقام جویانه نسبت به یک عمل خاص است. مثلاً ما اطّلاعاتی محرمانه از یک نهاد سیاسی داریم و می‌خواهیم آن را فاش کنیم. با توجّه به عواقبی که دارد تصمیم به انصراف از این کار یا انجام آن می‌گیریم و می‌گوییم  ممکن است افرادی که از اقدام ما ضرر می‌بینند، برای ما تلافی کنند و از ما انتقام بگیرند.

١ سال پیش