پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٧,٨٥١

٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٤٤ بازدید

در متن زیر  کلمه flagging  معنیش چیه؟ They usually appear partially or completely on the front page preceded by flagging headlines

١ سال پیش
٣ رأی

In this context, “flagging” means becoming weaker, slower, or less effective .   در این متن، “flagging” به معنای ضعیف‌تر، کندتر یا کمتر مؤثر شدن است.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٨٦٧ بازدید

اصطلاح حقوقی  "مزج اختیاری"  یعنی چی؟

١ سال پیش
٦ رأی

مزج اختیاری در اصطلاحات حقوقی به معنی دو نفر به اراده و اختیار پاره ای از اموال خود را ممزوج کنند و مالی ممزوج شده مشترک خواهد شد. به عبارت دیگر، در مزج اختیاری، دو نفر به توافق خود، بخشی از اموال خود ...

١٧,٥٨٦
١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٦٢ بازدید

سلام یه آهنگ  هست از  الکس  ترنر   به اسم Piledriver Waltz میخواستم معنی این کلمه Piledriver Waltz  رو بدونم ؟

١ سال پیش
١ رأی

لطفا ببینید: https://abadis.ir/entofa/pile-driver/ https://abadis.ir/entofa/waltz/ مفهوم آن هم مثل هر اثر هنری برداشت آزاد مخاطب است. یکی صحبت از رابطه ناخوشایند می‌کند و دیگری مثل جروبحث‌های تکراری. یکی هم تعبیری از باز و بسته شدن درب هنگام رفتن نفر دیگر کرده است و ... . 

١٧,٥٨٦
١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٦٢ بازدید

سلام یه آهنگ  هست از  الکس  ترنر   به اسم Piledriver Waltz میخواستم معنی این کلمه Piledriver Waltz  رو بدونم ؟

١ سال پیش
١ رأی

       برای من             :    Pile driver Waltz  اشاره به صدای رقص کامیون زباله صبح زود از خواب بیدارش میکنه کل آهنک از بهم خوردن یک رابطه که ازش رؤیا (توهم)  ساخته بوده

٢,١٨٥
١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٦ بازدید

معنی عبارت  defended divorce چیه؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

سلام لایحه دفاعیه طلاق

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٧٢ بازدید

سلام  معنای Very arguably چیست؟

١ سال پیش
١ رأی

سلام شاید بشه این معانی رو براش گفت: بدون شک ... میشه گفت ... به احتمال قریب به یقین ... به جرات می توان گفت ... معمولا زمانی از این اصطلاح  استفاده استفاده می کنیم که موضوع مورد بحث از نظر ما قطعیت داشته باشد اما افراد دیگر ممکن است با ما موافق نباشند. He is very arguably the best player in the league He was arguably the greatest writer of his era

١ سال پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
٢٢٣ بازدید
چند گزینه‌ای

....... shall I fear, but the ones who hurt me?

١ سال پیش
٢ رأی

سلام
از whom استفاده می کنیم چون نقش مفعولی مد نظرمونه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٥٧ بازدید

 کدوم درسته ؟  A user or AN user

١ سال پیش
٤ رأی

A user is correct. در زبان انگلیسی، انتخاب بین “a” و “an” به صدایی که پس از حرف تعریف می‌آید بستگی دارد. “A” قبل از کلماتی که با صدای صامت شروع می‌شوند استفاده می‌شود و “an” قبل از کلماتی که با صدای مصوت شروع می‌شوند. از آنجا که “user” با صدای “y” شروع می‌شود که یک صدای صامت است، “a user” شکل صحیح است.

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٥٠٣ بازدید

چن تا اصطلاح میخوام معادل  "ادم دهن لق " یا " حرف تو دهنش خیس نمیخوره "  به انگلیسی 

١ سال پیش
٣ رأی

blabbermouth; Tattletale; loose-lipped; bigmouth; squealer; snitch; chatterbox

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٤ بازدید

اصطلاح حقوقی  "  civil procedure code"  به فارسی چی میشه ؟

٤,٣٨٨
١ سال پیش
٣ رأی

اصطلاح حقوقی “civil procedure code” به فارسی به عنوان “قانون آیین دادرسی مدنی” ترجمه می‌شود .

١ سال پیش