پیشنهادهای Bryan Fury (٩,٣٩٨)
۱. سرآشپز ( معنی اصلی ) The chef prepared a delicious three - course meal. مترادف ها: cook head cook culinary artist ۲. آشپز ( معنی عمومی تر ) My ...
۱. پزشک ( معنی رایج ) I need to see a doctor for my headache. مترادف: physician medic clinician general practitioner ( GP ) ۲. دکتر ( عنوان دانشگا ...
ختم کلام/ اصل مطلب/ سود نهایی/نتیجه مالی . "The bottom line is that we need to save more money. " "How does this decision affect our bottom line?"
نوشیدنی قهوه ای این عبارت معمولاً به نوشیدنی هایی گفته میشه که رنگ قهوه ای دارن. چند نمونه از نوشیدنی هایی که این تعریف شامل حالشون میشه: 1. چای: بی ...
غذاهای قهوه ای رنگ/غذای سنگین و چرب این اصطلاح معمولاً به غذاهایی گفته میشه که یا رنگ قهوه ای دارن یا موقع پخت و سرخ شدن قهوه ای میشن. مثلاً: گوشت س ...
بازی های ویدیویی/Gaming ) شلیک نمایشی/شلیک تکنیکی. در بازی های ویدیویی، "Trickshot" به شلیک هایی گفته می شود که به شکلی نمایشی، خلاقانه و معمولاً ب ...
( بازی های ویدیویی/Gaming ) نفوذ/شکستن/رخنه. در زمینه بازی ها، "Breach" به عملیاتی گفته می شود که بازیکن یا تیم دفاعی یا تدافعی دشمن را شکسته و به ...
کشاورز ( Farmer ) The farmer is plowing his field مترادف ها: Agriculturalist: زراعت کار، کشاورز Grower: پرورش دهنده Rancher: دامدار ( بیشتر در م ...
1. دامپزشک ( Veterinarian ) I took my cat to the vet for a check - up. مترادف ها: Animal doctor ( دکتر حیوانات ) Veterinary surgeon ( جراح دامپ ...
۱. جدول کلمات متقاطع/جدول She solved the crossword in under 10 minutes. ۲. چیزی پیچیده یا گیج کننده Figuring out his explanation was like solving a ...
۱. پسرعمو، پسردایی، دخترعمو، دختردایی، پسر خاله، پسر عمه، دختر خاله، دختر عمه My cousin and I grew up together. ۲. نسبت دور یا فردی از خانواده ی بز ...
۱. خاله یا عمه My aunt is coming to visit us next week. ۲. همسر عمو یا دایی ( زن عمو/زن دایی ) My aunt ( uncle’s wife ) makes the best cookies. ۳. ...
۱. عمو یا دایی My uncle is coming to visit us this weekend. ۲. لقب محترمانه برای مردان بزرگ تر Everyone in the neighborhood calls him Uncle John. ۳ ...
۱. من ( ضمیر مفعولی ) She gave me a book. ۲. من ( در اصطلاحات عامیانه ) Me and my friends are going to the park. ۳. من ( در اصطلاحات روان شناسی ی ...
۱. خواهر My sister and I share the same room. ۲. دوست صمیمی یا خواهرانه She’s not just a friend; she’s like a sister to me. ۳. عامیانه: خواهر ( برا ...
۱. برادر My brother and I love playing soccer together. ۲. دوست صمیمی یا برادرانه He’s not just a friend; he’s like a brother to me. ۳. عامیانه: دا ...
۱. مادر My mother always knows how to make me feel better. ۲. منشأ یا سرچشمه Necessity is the mother of invention. ۴. راهبه یا مادر روحانی Mother T ...
۱. پدربزرگ My grandfather told me stories about his childhood. ۲. نیا یا اجداد This watch belonged to my grandfather. مترادف: Grandpa ( پدربزرگ، غ ...
۱. خانواده She spends a lot of time with her family. ۲. گروه یا دسته ی مرتبط Lions, tigers, and leopards belong to the cat family.
۱. چنین، این چنین She has never seen such a beautiful sunset. ۲. به این دلیل، بنابراین He was late, such that we started without him.
۱. حاشیه نویسی کردن یا توضیح دادن The students were asked to annotate the poem for their homework. ۲. اضافه کردن اطلاعات تکمیلی The scientist annota ...
۱. مارمولک ( حیوان ) The lizard was basking in the sun on the rock. ۲. فرد سرد یا بی احساس He’s such a lizard; he never shows any emotion.
اشک تمساح ( نشان دادن احساسات دروغین ) She shed crocodile tears when she got caught lying.
تمساح ( حیوان ) The crocodile was sunbathing by the river.
پنگوئن ( حیوان ) The penguin waddled across the ice.
1. نهنگ ( حیوان ) The whale is the largest animal in the ocean. 2. چیز بسیار بزرگ That new skyscraper is a real whale in the city skyline. 3. فرد ...
۱. پرنده ( حیوان ) The bird was singing in the tree. ۲. فرد عجیب یا غیرمعمول He’s a strange bird, always doing weird things. ۳. دختر یا زن جوان He ...
۱. خرس قطبی ( حیوان ) The polar bear is perfectly adapted to the Arctic environment. ۲. نماد مقاومت در سرما He’s like a polar bear; he never gets c ...
۱. مار ( حیوان ) The snake slithered through the grass. ۲. فریب کار یا خیانت کار Don’t trust him; he’s a snake. ۳. چیزی مارپیچ یا پیچیده The road ...
۱. قورباغه ( حیوان ) The frog jumped into the pond. ۲. شخص فرانسوی ( اصطلاح عامیانه - لقبی غیررسمی برای یک فرد فرانسوی ) He jokingly called his Fr ...
۱. خرس ( حیوان ) The bear was fishing in the river. ۲. تحمل کردن/تاب آوری She couldn’t bear the pain anymore. ۳. تولید کردن یا به بار آوردن The tr ...
میمون ( حیوان پستاندار باهوش و بازیگوش ) The monkey swung from branch to branch in the jungle. بچه بازیگوش یا پرانرژی ( غیررسمی و محبت آمیز ) Com ...
۱. ببر ( حیوان ) The tiger is a powerful predator in the jungle. ۲. شخص قوی یا پرانرژی/کاری/اهل جنگ و دعوا/پرتلاش She’s a real tiger when it comes ...
۱. طوطی ( حیوان ) My parrot can say "hello" and "goodbye". ۲. تقلید کورکورانه He just parrots everything his boss says without understanding.
۱. اسب آبی ( حیوان ) The hippo is one of the most dangerous animals in Africa. ۲. چیز بزرگ یا سنگین That old car is a real hippo; it’s huge and har ...
۱. زرافه ( حیوان ) The giraffe is the tallest animal in the world. ۲. چیز بلند یا کشیده That tower looks like a giraffe compared to the other build ...
۱. فیل ( حیوان ) The elephant is the largest land animal. ۲. چیز بزرگ یا سنگین Moving this sofa feels like moving an elephant.
۱. شیر ( حیوان ) The lion is known as the king of the jungle. ۲. نماد شجاعت یا قدرت He was a lion in battle, fearless and strong. ۳. شخص مشهور یا ...
۱. علامت یا نشانه He made a mark on the map to show where they were going. ۲. نمره یا امتیاز She got the highest mark in the class. ۳. لکه یا اثر T ...
۱. ساعت مچی He bought a new watch for his birthday. ۲. تماشا کردن We watched a movie together last night. ۳. مراقبت کردن Can you watch my bag while ...
۱. مداد She used a pencil to draw a beautiful picture. ۲. خط کش یا نشانه گذار ( در برخی موارد ) He marked the wood with a pencil before cutting it. ...
۱. خاکستری ( رنگ ) The sky turned gray before the storm. ۲. تاریک یا ابری It was a gray and gloomy day. ۳. مبهم یا نامشخص The rules are a bit gray ...
سیاه ( رنگ ) She was wearing a black dress. تیره/تاریک The room was completely black. بدبینانه He has a black view of the future. بدجنس یا شیطانی ...
آبی "She wore a blue dress to the party. " غمگین/افسرده "He's been feeling blue since his dog passed away. " آبی ( منظور از آسمان یا دریا ) "The s ...
زرد "She painted her room a bright shade of yellow. " ترسو/بزدل "He was too yellow to stand up for himself. " روزنامه های زرد/ روزنامه نگاری زرد "The ...
سبز "She wore a green scarf to match her eyes. " تازه کار/ بی تجربه "He's still green when it comes to managing large projects. " محیط زیست "The comp ...
نارنجی "She painted her room a bright shade of orange. " پرتقال "He ate an orange for breakfast. "
سفید "She wore a white dress to the wedding. " سفیدپوست "The majority of the population in that country is white. " خالص/پاک "Her intentions were p ...
قهوه ای "She wore a brown coat to match her boots. " قهوه ای شدن "The leaves turned brown in the autumn. " نام خانوادگی "Mr. Brown is our new neigh ...
سیب "She ate a red apple for breakfast. " شرکت اپل "He bought the latest Apple iPhone last week. " چیزی بسیار ارزشمند "Her daughter is the apple of ...