پیشنهادهای Bryan Fury (٩,٣٩٨)
کج بیل ( ابزاری باغبانی با تیغه پهن و معمولاً دسته بلند، برای کندن زمین، وجین کردن و غیره ) He used a hoe to break up the soil. بیل زدن We need to ...
گل She picked a flower from the garden. گیاه گلدار We planted some flowers in front of the house. دوران شکوفایی He was in the flower of his youth. ...
کرم The early bird catches the worm. کرم روده Many children in africa are infected with worm. کرم ابریشم This fabric is made out of worm silk کرم ک ...
سوله ( ساختمان فرعی کوچک، معمولاً برای نگهداری ابزار، وسایل باغبانی و غیره ) He keeps his tools in the garden shed. آشیانه The workers stored the m ...
دانه/بذر He planted the seeds in the garden. منشاء The book planted the seeds of a new idea in his mind. بذرافشانی Farmers need to seed these lands ...
سطل زباله Please put your rubbish in the dustbin. جای بی ارزش After the war, that city turned into a dustbin. بی ارزش All of the clothes she bought ...
کفشدوزک A ladybird landed on the flower. خانم باوقار ( به خانم های متشخص و محترم گفته میشود ) She is a real ladybird, always polite and well - mann ...
بیل He used a spade to dig a hole in the garden. خال پیک ( یکی از خال های ورق بازی ) The ace of spades is the highest card in the suit. بیل زدن ( ...
کبوتر A flock of pigeons landed on the roof. کبوتر خانگی He trained racing pigeons as a hobby. آدم ساده لوح ( شخصی که به راحتی فریب می خورد ) He w ...
آجر/خشت The house was built of brick. آدم خوب و قابل اعتماد He's a real brick; he always helps me out. آجری The device had a brick shape. آجر بودن ...
حلزون A snail was slowly crawling across the path. کندی ( به حرکت یا پیشرفت بسیار کند گفته می شود. ) Traffic moved at a snail's pace. آدم تنبل ( ب ...
کندوی عسل The beekeeper built a new beehive for his bees. محل پر رفت و آمد ( جایی که فعالیت زیادی در آن انجام می شود ) The office was a beehive of ...
فرقون/چرخ دستی He used a wheelbarrow to move the soil from the garden. ممکنه برای فرقون به عنوان مترادف به کار برده بشه: barrow, handcart, handtruck
باغچه He planted roses in the garden in front of the house. باغ She grows flowers and vegetables in her garden. پارک ( معمولاً به پارک های عمومی و ...
سینک ( لگن ظرفشویی در آشپزخانه یا دستشویی ) Wash your hands in the sink. فرو رفتن ( پایین رفتن چیزی در آب یا مایع دیگر ) The ship began to sink af ...
کتری ( معنی اصلی ) She put the kettle on to make some tea. قوری ( نام دیگر قوری ) In some regions, kettle refers to teapot حفره ( در زمین شناسی، ب ...
چاقو He used a sharp knife to cut the bread. تیغه Be careful, the knife of the blender is still very sharp. چاقو زدن ( مجروح کردن کسی با چاقو ) He ...
گردگیر پر/گردگیر دستی ( وسیله ای برای گردگیری که از پر ساخته شده است ) She used a feather duster to clean the delicate ornaments.
زمین شوی/تی She used a mop and bucket to clean the floor. با تی تمیز کردن ( تمیز کردن زمین با تی ) Don't forget to mop the kitchen floor. موهای آش ...
گردگیر ( وسیله ای برای تمیز کردن گرد و غبار از روی سطوح، معمولاً از پر، پارچه یا الیاف مصنوعی ساخته می شود ) She used a feather duster to clean the ...
کاشی The bathroom floor was covered in ceramic tiles. کاشی کاری ( پوشاندن سطح با کاشی ) We need to tile the kitchen floor. کاشی کار ( کسی که کاشی ...
کراوات He wore a suit and tie to the meeting. گره ( محکم کردن چیزی با طناب، نخ و غیره ) Can you help me to tie the knot please? گره زدن ( بستن دو س ...
جارو She swept the floor with a broom. جارو کردن Don't forget to broom the kitchen floor after dinner. بوته جارو ( نوعی بوته زینتی با گل های زرد یا ...
ماشین لباسشویی I put the dirty clothes in the washing machine. ممکنه به عنوان مترادف به کار برده بشه: washer, laundry machine, ( informal ) washtub
خاک انداز She swept the dirt into the dustpan.
کشو He opened the drawer and took out a pen. کشوی پول ( صندوق کوچکی که در فروشگاه ها برای نگهداری پول استفاده میشود ) The drawer is almost full, em ...
نعلبکی She placed the teacup on the saucer. شیء بشقاب مانند ( هر جسمی که گرد و کم عمق، شبیه به نعلبکی باشد. ) The small, shallow lake looked like a ...
ماهیتابه She fried the eggs in a frying pan. ممکنه برای ماهیتابه به عنوان مترادف به کار برده بشه: skillet, pan, frypan
اجاق گاز She put the pot on the cooker to boil. آشپز ( کسی که غذا می پزد، به ویژه به عنوان شغل ) He's a really good cooker. He should open a restau ...
قاشق He stirred his soup with a spoon. قاشق ( واحد اندازه گیری ) ( مقداری که یک قاشق میتواند در خود جای دهد ) The recipe calls for two spoons of su ...
بشقاب She served the pasta on a large plate. پلاک The car had a license plate with the number ABC - 123. صفحه The machine was protected by steel pl ...
اتو She used an iron to press her dress. آهن Steel is an alloy of iron and carbon. با اتو صاف کردن I need to iron my shirt before the meeting. آهن ...
کاسه She ate a bowl of cereal for breakfast. کاسه ( واحد اندازه گیری ) This recipe needs two bowls of flour توپ بولینگ ( توپی که در بازی بولینگ است ...
فنجان She poured a cup of tea for her guest. لیوان ( در بعضی موارد، مخصوصا در انگلیسی آمریکایی، برای اشاره به لیوان هم استفاده میشود. ) Can I get a ...
دستمال آشپزخانه She dried the dishes with a clean tea towel. حوله کوچک She bought some souvenir tea towels on her trip ممکنه برای دستمال آشپزخانه ب ...
زباله ( مواد دور ریختنی و بی ارزش ) Please take out the rubbish when you leave. مزخرف ( حرف یا ایده بی معنی و چرند ) Don't talk such rubbish! بی ک ...
میز اتو She set up the ironing board to press her shirt. ممکنه برای میز اتو به عنوان مترادف به کار برده بشه: ironing table, ironing stand, clothes ...
پیش بند She put on an apron before starting to cook. محوطه بارگیری ( محوطه مجاور باند پرواز در فرودگاه که برای بارگیری، تخلیه بار و سوار و پیاده کرد ...
چنگال Please set the table with knives and forks. چنگک ( ابزاری با دسته ی بلند و دو یا چند شاخه برای بلند کردن یونجه، کود و غیره ) The farmer used ...
قابلمه She heated the soup in a saucepan. ماهی تابه کوچک ( ماهی تابه ای که دیواره های آن نسبت به ماهی تابه های معمولی بلند تر است ) This is a non s ...
جاروبرقی I need to use the vacuum cleaner to clean the carpet. مخفف: vacuum ( مخفف غیررسمی ) ممکنه برای جاروبرقی به عنوان مترادف به کار برده بشه: ...
در Please close the door behind you. درب ( ورودی ساختمان ) There's someone at the door. راه ورود ( به فرصت، موقعیت یا جای خاص هم گفته میشود ) Thi ...
کلید I lost my house key. کلید ( دکمه کیبورد، پیانو و غیره ) Press any key to continue. عامل Hard work is the key to success. کلیدواژه/کلمه کلیدی ...
پودر رختشویی I need to buy some more washing powder. ممکنه برای پودر رختشویی به عنوان مترادف به کار برده بشه: laundry detergent, laundry powder, soa ...
کلید برق Flip the switch to turn on the lights. تعویض/جابجایی They made a switch to a new supplier. عوض کردن Let's switch places so you can see be ...
قاشق چای خوری Add one teaspoon of sugar to your tea. مقدار چای خوری ( واحد اندازه گیری ) The recipe calls for two teaspoons of vanilla extract. م ...
چهارپایه He sat on a stool at the bar. مدفوع The doctor asked for a stool sample. ساقه گیاه Some of those new branches will have to be trimmed sinc ...
ساعت The clock on the wall says it's three o'clock. ساعت زدن Don't forget to clock in when you arrive at work. سرعت سنج The car's clock was showing ...
شیشه The window is made of glass. لیوان ( استوانه ای ششکل و بدون دسته ) Can I have a glass of water, please? گیلاس ( نوعی لیوان پایه دار برای نوشید ...
یخچال Put the milk back in the fridge. نکته: "fridge" شکل کوتاه شده refrigerator است. ممکنه برای یخچال به عنوان مترادف به کار برده بشه: refriger ...