tea towel

شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: (chiefly British) a small towel used in the kitchen primarily for drying dishes.

جمله های نمونه

1. She was drying a plate on a tea towel.
[ترجمه ترگمان]او یک بشقاب را روی یک حوله چای خشک می کرد
[ترجمه گوگل]او یک بشقاب بر روی یک حوله چای خشک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. With his other hand, he took the white tea towel from the rack and spread it on the drain board.
[ترجمه ترگمان]با دست دیگرش حوله سفید را از قفسه برداشت و روی تخته فاضلاب پهن کرد
[ترجمه گوگل]با دست دیگرش، دستمال سفره چای سفید را از قفسه برداشت و آن را در هیئت مدیره تخلیه پخش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He flung the damp tea towel on to the table.
[ترجمه ترگمان]حوله خیس را روی میز انداخت
[ترجمه گوگل]او حوله چای مرطوب را روی میز گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Dampen a tea towel or small cloth, and use it to cover the mixing bowl.
[ترجمه ترگمان]یک حوله و یا یک دستمال کوچک بردارید و از آن برای پوشش دادن ظرف مخلوط استفاده کنید
[ترجمه گوگل]حوله چای یا پارچه کوچک را خیس کنید و از آن برای پوشش کاسه مخلوط استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A hand towel or tea towel.
[ترجمه ترگمان]یک حوله دستی و یا حوله چای
[ترجمه گوگل]حوله دست یا حوله چای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She carried a platter covered with a tea towel.
[ترجمه ترگمان]او سینی چای را روی یک سینی چای گذاشته بود
[ترجمه گوگل]او یک بالکن را با یک حوله چای پوشانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is advisable to use a tissue handkerchief or a dish towel (tea towel).
[ترجمه ترگمان]توصیه می شود که از دستمال بافت و یا حوله ظرف (حوله چای)استفاده کنید
[ترجمه گوگل]توصیه می شود از یک دستمال بافت یا یک ظرف حوله (حوله چای) استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Her thin denim jacket was sodden and clung to her like a wet tea towel.
[ترجمه ترگمان]کت و شلوار جینش خیس بود و مثل یک حوله خیس به او چسبیده بود
[ترجمه گوگل]ژاکت کت و شلوار نازک او خیس شده بود و به عنوان یک حوله چای مرطوب به او چسبیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Put them together at the last possible moment and cover with a damp tea towel until you serve them.
[ترجمه ترگمان]تا آخرین لحظه ممکن است آن ها را کنار هم بگذارید و با یک حوله خیس چای، تا زمانی که به آن ها خدمت کنید، پوشش دهید
[ترجمه گوگل]آنها را در آخر لحظه ای قرار دهید و با یک حوله چای مرطوب نگه دارید تا زمانی که به آنها خدمت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Place in a floured bowl covered with a clean, damp tea towel and leave in a warm place for an hour or until the dough has risen to twice its size.
[ترجمه ترگمان]یک کاسه سوپ خوری را با یک حوله تمیز، مرطوب و مرطوب بپوشانید و یک ساعت یا تا زمانی که خمیر به دو برابر اندازه آن برسد، در یک مکان گرم باقی بماند
[ترجمه گوگل]در یک کاسه فلوره قرار داده شده با یک حوله چای تمیز و مرطوب و در یک محل گرم برای یک ساعت یا تا زمانی که خمیر تا دو برابر آن افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To stop your mixing bowl sliding around the bench when you whisk together the red-wine vinaigrette ingredients, place it on a tea towel or damp cloth.
[ترجمه ترگمان]برای جلوگیری از خوردن کاسه mixing که از روی نیمکت به هم می خورد، وقتی که شما شیشه شراب را با هم مخلوط می کنید، آن را روی یک حوله چای یا پارچه مرطوب قرار می دهید
[ترجمه گوگل]برای متوقف کردن مخلوط کردن کاسه در اطراف نیمکت، هنگامی که با مواد تشکیل دهنده قرمز شراب می شوید، آن را روی یک حوله چای یا پارچه مرطوب قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Perhaps the series eight finale will conclude with the housewives' bodies strewn across the lane, as Mary Alice delivers a soliloquy straight off a tea towel.
[ترجمه ترگمان]شاید این سری ۸ پایانی با تمام housewives که در امتداد جاده پخش شده اند خاتمه یابد، چون مری آلیس یک پیش خود را با یک دستمال چای درست می کند
[ترجمه گوگل]شاید این سریال هشتمین فینال با بدنهای زنان خانه دار در سراسر خط عبور کند، همانطور که مری آلیس یک مراسم ساده ای را با یک حوله چای به ارمغان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Conversely, it is still within recent memory when every shopper in Ghana would go to the market with his or her own basket or bowl and would cover purchased groceries in them with a tea towel.
[ترجمه ترگمان]بالعکس، هنوز هم در حافظه اخیر است که هر خریدار در غنا با سبد یا کاسه خودش به بازار برود و خواربار را در آن ها با یک حوله چای پوشش دهد
[ترجمه گوگل]برعکس، هنوز هم در حافظه اخیر است که هر خریداران در غنا با سبد یا کاسه خود به بازار می روند و با یک حوله چای به فروش می رسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• dishtowel, piece of fabric used to dry dishes
a tea-towel is a cloth used for drying dishes and cutlery.
dishtowel, piece of fabric used to dry dishes

ارتباط محتوایی

بررسی کلمهاسم ( noun ) • : تعریف: ( chiefly British ) a small towel used in the kitchen primarily for dryi ...جمله های نمونه1. She was drying a plate on a tea towel. [ترجمه ترگمان] او یک بشقاب را روی یک حوله چای خشک می ک ...انگلیسی به انگلیسیdishtowel, piece of fabric used to dry dishes a tea - towel is a cloth used for drying dishes and cutl ...
معنی tea towel، مفهوم tea towel، تعریف tea towel، معرفی tea towel، tea towel چیست، tea towel یعنی چی، tea towel یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف t، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف t، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف t
کلمه بعدی: tea tray
اشتباه تایپی: فثش فخصثم
آوا: /تئا تول/
عکس tea towel : در گوگل

پیشنهاد کاربران

چای کیسه ای
جناب araz چای کیسه ای برای این کلمه اشتباهه
( tea bag )
Tea towel همون پارچه ایه که توی اشپزخانه باهاش ظرفهای شسته شده رو خشک میکنن ک لکه ای روی ظرف نمونه. و ناگفته نمونه که این کلمه بریتیشه و امریکن این میشه: dish towel
پارچه برای تمیزکاری
قاب دستمال
دستمال
دستمال مخصوص برای خشک کردن ظروف
حو له یا ظرف خوش کنی
حوله خشک کننده ظرف های شسته شده
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما