٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٦ بازدید

Illness requiring referral to hospital  چرا فعل بالا ing گرفته

٥ ماه پیش
٥ رأی

بیماری مستلزم ارجاع به بیمارستان requiring referral to hospital بند وصفی برای  واژه illness  است.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٩ بازدید

the meaning of  to think that خودم معمولا  مینویسم فکر  اینکه یا  تصور اینکه  ولی بنظرم  یجوریه  اگه عبارت بهتری دارین برام بفرستین لطفا.  

٩٩٦
٥ ماه پیش
٥ رأی

فکرش رو بکن... (اصطلاح) I can still hardly believe it! To think that the President stayed at my hotel! هنوز به‌سختی باورم می‌شه! فکرش رو بکن که رئیس‌جمهور توی هتل من بود

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٤٠ بازدید

سلام میشه قافیه  بیت زیر رو مشخص کنید :  "ای یاد تو مونس روانم /جز نام تو نیست برزبانم"

٥ ماه پیش
٤ رأی

"روانم" و "زبانم" کلمات قافیه‌ند (از نوع قافیه موصوله) و  حرف "نون" حرف رَوی متحرک حساب می‌شه. "میم" ها حروف الحاقی ند ("ــَـ م" تکواژیه که اضافه شده به حرف قافیه و اگر نباشه آسیبی به قافیه زده نمی‌شه) و "ا" هم حرف تأسیسه.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٩ بازدید

سلام دوستان عزیز. میشه در مورد اینکه زندگی چقدر سریع است ب زبان انگلیسی ی متن کوتاه بگید.. ایا سریع میگذره یا کند؟! چرا؟!  ممنون میشم کمکم کنید🤍🍀 

٤ ماه پیش
٤ رأی

باید چند تا topic sentence داشته باشیم و اونا رو فقط به ذهن بسپاریم،‌ تا بقیه جمله‌ها (supporting sentences) رو بتونیم راحت با جریان سیال ذهنمون -موقع ارائه- بسازیم. مثلا: When you are having a good ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٤٨٤ بازدید

در کتاب ادیبات دوازدهم در بخش لغات کلمه صفوت را به معنای برگزیده نوشته است این کلمه چگونه ترجمه می‌شود؟ 

٤ ماه پیش
٣ رأی

صَفْوَت: خلوص، صافی، بی‌غشی (اسم ساخته‌شده از مصدر  صفا است و معنای اصلی‌اش "خلوص" است) خاقانی:  وز نور و صفوت لب تو آورد عیان * در یک مکان هم آتش و هم کوثر آینه (لبت مانند آب کوثر، صاف و بی‌لَک است و مانند نور، درخشنده)

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
٣١٨ بازدید

" باد در فقس نکن " کنایه از چیه ؟

٤ ماه پیش
٣ رأی

کنایه از کار بی‌نتیجه که اثری نخواهد داشت؛ وقتی کسی صحبتی می‌کند و حرفش مقبول نیست، باد در قفس می‌کند. سعدی: نصیحت همه عالم چو باد در قفس است *  به گوش مردم نادان چو آب در غربال

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

سلام این جمله به انگلیسی چی میشه؟ ژانرهای مورد علاقه من ترسناک و اکشن هست

٤ ماه پیش
٣ رأی

Horror and action genres are of interest to me I have deep interest in the horror and action I find the horror and action interesting

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٩٤ بازدید

معنی و مترادف کلمه میخرامید چی میشه دوستان؟ در کتاب غرور و تعصب به این کلمه بر خوردم

٤ ماه پیش
٣ رأی

خَرامیدن: راه‌رفتن، گام برداشتن (از روی ناز و تکبر)، تبختر، خَرامِش واژه‌ای بسیار قدیمی با ریشه نامشخص است. مولوی: خوش‌خرامان می‌روی ای جان جان بی‌من مرو * ای حیات دوستان در بوستان بی‌من مرو کلیله و دمنه: آورده‌اند که زاغی کبگی را دید که می‌رفت. خرامیدن او در چشم او خو‌ش آمد

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٧٧ بازدید

دوستان اگه میشه معنای  چه جای در این جمله رو بگین ممنونم چه جای طعام خوردن که سخن گفتن هم نمی دانی

٤ ماه پیش
٣ رأی

چه جای: جای آن نیست، موقعیت آن نیست (استفهام انکاری: سوالی از مخاطب که پاسخش انکار است) عنصری، قصیده‌سرای بزرگ قرن پنجم، برای زدودن غم سلطان محمود از ماجرای بریدن زلف ایاز سرود: کی عیبِ سرِ زلف بت از کاستن است؟ چه جای به غم نشستن و خاستن است؟

٤ ماه پیش
٦ رأی
٣٧ پاسخ
٤٧٤ بازدید
چند گزینه‌ای

کدام گزینه مناسبه ؟ When the two chemicals are mixed, they have a short reaction time before they reach ……… 

٤ ماه پیش
٣ رأی

equilibrium در واکنش‌های شیمیایی و فرایندهای پایا اشاره به حالت تعادل دارد. این واژه در معادلات ترمودینامیک شیمیایی بسیار استعمال می‌شود و گویای وضعیتی است که سامانه تمایلی به تغییر فاز و حالت نداشته باشد.

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٨ بازدید

در عبارت مقابل چه آرایه ای به کار رفته است ؟  " چه جای شکر و شکایت زنقش بیش و کم است "

٣ ماه پیش
٣ رأی

آرایه لف و نشر (از نوع مرتب) دارد: جای شکر از بیشی، و جای شکایت از کمی واج‌آرایی در حرف "شین" دارد تضاد دو به دوی واژگان وجود دارد: شکر و شکایت، بیش و کم آرایه "استفهام تقریری" دارد: سوالی از خواننده می‌کند که در جواب، تایید بشنود نقش بیش و نقش کم: استعاره مصرحه از تقدیر خوب و بد نقش: عددی که در تاس انداختن می‌آید

٣ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٩ بازدید

هر شب از حسرت ماهی،من و یک دامن اشک تو هم ای دامن مهتاب پر از پروینی 

٥ ماه پیش
٣ رأی

ثریا معرب پروینه؛ در اینجا استعاره از اشک چشم

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٢٧ بازدید

 به درستی جا نمی افته واسم. be standardized رو میشناسم هرچند فراموش کردم به ساختارش  چی میگن(present passive?) ینی استاندارد ب شود. اون to رو هم میفهمم. کارواژه دوم پس از  کارواژه ی to ...

٢,٠٥٩
٥ ماه پیش
٣ رأی

فعل ربطی are به این علت جمع اومده که methods یک کلمه جَمعه. بند دوم جمله شما یعنی to be standardized  مجهوله (passive voice ) اما این کل جمله رو مجهول نمی‌کنه.  وجه مجهول وقتی استفاده می‌شه ...

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦٣٢ بازدید

فرق بین قافیه و ردیف در شعر فارسی میخوام بدونم متاسفانه فراموش شده.

٧ ماه پیش
٣ رأی

طبق تعریف استاد شمیسا،  ردیف  کلمه‌ یا کلماتی است که بعد از قافیه عیناً تکرار می‌شود.  الزامی نیست که ردیف تمام بیت‌ها از نظر  معنایی و دستوری و حتی نوشتار یکسان باشند (مانند برخا ...

٧ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٣٠ بازدید

سلام هم معنی و مخالف انگلیسی برای کلمه  "apparent"

٦ ماه پیش
٣ رأی

مترادف: evident, plain, obvious, clear, manifest, visible, discernible, unmistakable , seeming, ostensible, outward متضاد: unclear, real (از فرهنگ واژگان مترادف و متضاد آکسفورد)

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٠ بازدید

در بیت حدیث طول امل را نمود زلف تو کوته _  _که هرکه جُست بلندی در اوفتاد به پستی در این بیت شعر  قاآنی منظور از حدیث طول امل چیست ؟ آیا حدیث خاصیه که من نشنیدم تاحالا ؟

٣ ماه پیش
٣ رأی

زلف تو حدیث طول امل را به‌کوتاهی بیان کرد، اینکه هرکسی بلندی بخواهد به زمین می افتد (مانند موی تو که وقتی رشد می‌کند به زمین می رسد)

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢١٤ بازدید

درود بر دوستان عزیز و یاوران همیشگی در پاسخ گویی دوستان در واژه زندیق اگر کسر اول یا فتح اول داشته باشیم تفاوتی خواهد داشت؟

٣ ماه پیش
٢ رأی

زِندیق معرب زَندیک است یعنی "زندخوان" و "خواننده تفسیر اَوِستا"

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٧ بازدید

Woman will never be greek enough for husband’s family

٣ ماه پیش
٢ رأی

این جمله ایراد دستوری دارد. Woman و هر کلمه مفرد دیگر (اسامی عام) نمی‌تواند بدون یک حرف تعریف یا علامت جمع یا صفت و... در آغاز جمله بیاید. زبان انگلیسی مانند فارسی این انعطاف را ندارد که واژه‌های عام ...

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٣ بازدید

با عرض سلام و درود خدمت بزرگواران گرامی. لطفا استعاره مصرحه را توضیح دهید.

٣ ماه پیش
٢ رأی

تعریفش در اینترنت فراوان است. همچنین دو کتاب مرجع برای آرایه‌ها داریم (فنون و صناعات و ابدع‌البدایع). چند مثال ببینیم: در کار گلاب و گل حکم ازلی این بود * کین شاهد بازاری وان پرده‌نشین باشد (پرده است ...

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٤ بازدید

آلودگی هواي شهر تهران در پی اقدامات بی رویه شهروندان و بیمبـالاتی مـسئولان ذیـربط مـی رود تـا از  مرزهاي وضعیت سالم عبور نماید.  

٣ ماه پیش
٢ رأی

1. می‌رود تا... گرته‌برداری از انگلیسی است و کاربردش در جمله فارسی جالب نیست. 2. نمودن... فعل در معنی مجازی به‌کار رفته است و بهتر است از "کردن" استفاده کنیم. 3. اقدامات بی‌رویه... معنای مشخصی نمی‌دهد ...

٣ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٠ پاسخ
٤,٧٨٨ بازدید

Exp یعنی چه؟ مخفف چیست؟

٤١٣
٣ ماه پیش
٢ رأی

Expert Exponential   Express

٣ ماه پیش
١ رأی
١٦ پاسخ
٥١٦ بازدید
٢ رأی

سخن کم گو ولی بسیار بشنو voice به‌معنی  "اظهار نظر، بیان عقیده" ست.    

٦ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٢٦ بازدید

لغت wire با کدام کلمه های زیر میتواند ترکیب شود؟ چرا؟ alive  live  living 

٧ ماه پیش
٢ رأی

live wire someone who is very active and has a lot of energy  

٧ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٩٨ بازدید

ترجمه متن زیر: Mode choice models can be aggregate if they are based on zonal (and inter-zonal) information.

٥ ماه پیش
٢ رأی

اگر مدل‌های سفرگزینی  مبتنی بر اطلاعات  ناحیه‌ای (و  بین ناحیه‌ای) باشد، می‌تواند تجمیع شود.

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١٢ بازدید

لطفا اگه کسی معنی این جمله رو می‌دونه بگه I’m at a complete loss as to what Judge Ryder is referring to.

٢١٢
٧ ماه پیش
٢ رأی

کاملا از گفته Judge Ryder بی‌اطلاعم.

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٤٦ بازدید

However, such analyses deal with insufficient validation data that limit land cover classification and pattern recognition tasks. این متن چطور ترجمه میشه؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

pattern recognition tasks  فرآیندهای تشخیص الگو

٧ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٣١ بازدید

لیلی و مجنون به هم میبوده اند       پیش از این خوش روزگاری بوده است

٦ ماه پیش
٢ رأی

به‌هم بودن: باهم بودن، همراه بودن گنج و مار و گل و خار و غم و شادی به‌هم‌اند (سعدی) در شاهنامه هم این عبارت هست. 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٠ بازدید

سلام. تفاوت interfering with با  interfering in  چیه؟  ممنون میشم اگر میتونید مثال هم بزنید.

٥ ماه پیش
٢ رأی

فعل  interfere ناگذراست و مفعول مستقیم یا غیرمستقیم نمی‌گیره. بنابراین حرف اضافه in مربوط به این فعل نیست و اگر بعدش می‌آد یا اصطلاحا follow می‌کنه اون رو، مربوط به بند قیدیه:   Interfering in people's lives is not moral   in people's lives  عبارت قید مکان

٥ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٢٠١ بازدید

set up to fail یعنی چه

٥ ماه پیش
٢ رأی

بساط شکست را فراهم کردن، چرخه عبس ایجاد کردن،  محکوم به شکست کردن

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨١ بازدید

چرا  در جمله ی زیر فعل جمله مجهوله ؟ The money was stolen

٥ ماه پیش
٢ رأی

وقتی تاکید بر عمل باشه و نه عامل، از passive voice یا "وجه مجهول" استفاده می‌کنن. راه تشخیص جمله مجهول هم آمدن  افعال ربطی و شکل سوم افعال (وجه وصفی یا PP) پشت همه.

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٣٠ بازدید

مفهوم شعر  شهریار  "  عقل آب عشق به یک جو نمی‌رود/  بیچاره من که ساخته از آب و آتشم" چیه ؟

٥ ماه پیش
٢ رأی

عقل با عشق سر سازگار ی ندارد، بدا به من که جمع اضدادم و  آمیخته‌ای از آن دوام (متناقض‌نما)   تشبیه مضمر: عقل غیرمستقیم به آتش تشبیه شده است مضمون بیت تقابل عقل و عشق است که در ادبیات ما پیشینه‌ای بلند دارد:   آن جا که عشق خیمه زند جای عقل نیست * غوغا بود دو پادشه اندر ولایتی (سعدی)

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٠٨٥ بازدید

سلام به همه . مفهوم ضرب المثل "مگواندوه خویش با دشمنان که لامول گویند شادی کنان"   چیه ؟

٥ ماه پیش
٢ رأی

مگوی انده خویش با دشمنان * که لاحول گویند شادی‌کنان   این بیت در حکایت دوم  باب چهارم گلستان آمده است: مشکلات و اندوه خود را با دشمنان نگو، که در جواب لاحول می‌گویند (عبارت لاحول و لاقوه الا بالله به نشانه همدردی) اما از ناراحتی تو شاد می‌شوند. این حکایت پند پدری به فرزند است که از نقصان مایه و شماتت همسایه بیم دارد.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤١ بازدید

سلام دوستان .معنی  "آب رو گره زدن "  چیست ؟

٥ ماه پیش
٢ رأی

کنایه از افسونگری و کار محیرالعقول کردن، زرنگ و دودوزه کار بودن

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٢ بازدید

سلام دوستان ترجمه  considered niche  توی این متن چی میشه؟ Ethical banks used to be considered niche, interesting or appealing only to a small number of people

٥ ماه پیش
٢ رأی

بانک‌های اخلاق‌مدار تنها برای گروه کوچکی از مردم خاص، جالب و جذاب به شمار می رفت. (نیچه به‌معنی ویژه/خاص است؛ چیزی که عمومیت نیافته و اختصاصی است)

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٤ بازدید

در این داستان یکبار in استفاده میشه و یکبار at Anne arrives in green gables Anne and marilla arrives at green gables

٣ ماه پیش
٢ رأی

از دیکشنری کمبریج: We use the verb arrive with at or in to talk about ‘coming to’, ‘getting to’ or ‘reaching’ a place where a journey ends. If we see the destination as a point, we say arrive at . If we see it as a larger area, we say arrive in

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٦ بازدید

dig you a garden in no time flat

٥٣٢
٣ ماه پیش
٢ رأی

https://idioms.thefreedictionary.com/in+no+time+flat in no time flat: In a very little amount of time That test was so easy, I was done in no time flat

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٩ بازدید
٢ رأی

می‌تواند کوتاه‌شده این سوال باشد: Is there any new listener? یا بخشی از جمله خبری: Any new listener enjoys our program

٣ ماه پیش
٢ رأی

تَبَعه (جمع: اتباع)

٤ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٩٢ بازدید

ترجمه عبارت To their surprise در جمله To their surprise , the precious parcel was full of stones and sand

٣ ماه پیش
٢ رأی

عبارت to their surprise یک بند قیدی است: to somebody's surprise در شگفتی‌شان، Much  to someone's surprise در کمال شگفتی‌شان؛

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٧٦ بازدید

تو یه مکالمه ی انگلیسی جمله  "how so "  رو دیدم ،یعنی چی؟

١,٥٤٢
٤ ماه پیش
٢ رأی

یکی از معناهای so "این‌جوری، این‌شکلی" هست؛ مثلاً  یکی لنگ‌لنگون راه می‌ره می‌گن: Don't walk so  این‌جوری راه نرو. He said so اون این‌جوری گفت. معنی عبارت how so می‌شه: چطور؟ چرا اینطوری [فکر می‌کنی، راه می‌ری،...]؟ (همچنین بیان تعجب از جمله طرف مقابل)

٤ ماه پیش