پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
٤٩ بازدید

نمیدونم که واقعا اصطلاحه یا یه جمله ی معمولیه  معنی معمولیش که میشه من روت وسواس دارم   حالا اگه معنی اصطلاحی  داره لطفا بهم بگید سپاس

٥ روز پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٣ بازدید

ترجمه این جمله رو میدونم که میشه : flavor یعنی مزه‌ای که چیزی در دهانت ایجاد می‌کند ولی چرا جمله بصورت ...flavor that نوشته نشده یا بصورت ...something's flavor that makes نوشته نشده و درستم هستش؟

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧١ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٦ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٥٤ بازدید

آیا گویی، به معنی انگار،  شبه‌جمله است.

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٧٣ بازدید

 در یک متن علمی با این عبارت برخورد کردم پیشنهاد شما برای ترجمه آن چیست؟

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٧ بازدید

جمله ی "اگر من از مردم می‌پرسیدم که چه چیزی نیاز دارید، آن‌ها در پاسخ می‌گفتند اسب‌های سریع‌تر"  از کیه ؟

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٦٩ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٤ بازدید

انقدر دوست دارم شبیه این آدمایی باشم که یک جمله از یک کتاب یا یک جمله از یک شخص باعث میشه متحول بشن و  زندگیشون تغییر کنه ... ولی تمامی کتابها و مقالاتی که خوندم اثرشون حداکثر یک هفته بود... ...

٢,٠٢٢
١٠ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٣ بازدید