پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
٨٣ بازدید

نمیدونم که واقعا اصطلاحه یا یه جمله ی معمولیه  معنی معمولیش که میشه من روت وسواس دارم   حالا اگه معنی اصطلاحی  داره لطفا بهم بگید سپاس

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٥ بازدید

ترجمه این جمله رو میدونم که میشه : flavor یعنی مزه‌ای که چیزی در دهانت ایجاد می‌کند ولی چرا جمله بصورت ...flavor that نوشته نشده یا بصورت ...something's flavor that makes نوشته نشده و درستم هستش؟

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٢ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٣ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٨٨ بازدید

آیا گویی، به معنی انگار،  شبه‌جمله است.

٨ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٩١ بازدید

 در یک متن علمی با این عبارت برخورد کردم پیشنهاد شما برای ترجمه آن چیست؟

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩١ بازدید

جمله ی "اگر من از مردم می‌پرسیدم که چه چیزی نیاز دارید، آن‌ها در پاسخ می‌گفتند اسب‌های سریع‌تر"  از کیه ؟

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٥١ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٩ بازدید

انقدر دوست دارم شبیه این آدمایی باشم که یک جمله از یک کتاب یا یک جمله از یک شخص باعث میشه متحول بشن و  زندگیشون تغییر کنه ... ولی تمامی کتابها و مقالاتی که خوندم اثرشون حداکثر یک هفته بود... ...

٢,٠٤٢
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید