پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢,٧٥٦ بازدید

این ی شعر در کتاب فمیلی هست احتمالا باید ی شعر معروف بچه ها باشه و معنی مهمی نداشته باشه ولی down with a bump رو نمی تونم هیچ مفهمومی بهش بدم 

٩٧٠
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٦ بازدید

Could you please translate or interpret this sentence :   "one long, drawn-out sacrifice"   in this paragraph? Plato and Aristotle and the Stoics spoke of a life not of happiness, but of character, developing the ability to sustain pain and make the appropriate sacrifices—as that's really what life was in their time: one long, drawn-out sacrifice.

١٠٤
١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٧١ بازدید
٢ رأی
٣ پاسخ
١٩٧ بازدید

معنی جمله  لطفا  It was just her first day of eighth grade at a new middle school.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٥٩ بازدید
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٤٨٠ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

1_  Take off your top 2_ Are you coming down with something ? 3_ Cotton ,  I am in no mood

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣١٨ بازدید
چند گزینه‌ای

با سلام با توجه به تحربه‌ای که دارید، فکر میکنید بهترین رویکرد برای یادگیری زبان در استفاده کردن یا نکردن از زبان اول چیه؟ آیا باید کلمات یا عبارات  را در دیکشنری فارسی سرچ و ترجمه کرد یا فقط خودمون رو به استفاده از دیکشنری انگلیسی و درک زبان مثل نیتیو ها ملزم بکنیم؟

١,٧١٧
١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠١ بازدید

 Waking up to the Web. This stage was also mostly dominated
by the “fandom phenomenon,” with fansubbing, scanlations, and videogame
romhacking being the main practices.

١٣٨
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٨٥ بازدید

جمله کامل: Tom’s eyes flashed, his sharp white teeth  slicing through wicked lips in a mock smile.  اینجا slicing نمیتونه معنی بریدن بده پس به چه معناست؟ لطفا کل جمله رو به فارسی روان ترجمه کنید.🧡

١,٠٦٦
١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٧٠ بازدید