پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢,٨٢١ بازدید

این ی شعر در کتاب فمیلی هست احتمالا باید ی شعر معروف بچه ها باشه و معنی مهمی نداشته باشه ولی down with a bump رو نمی تونم هیچ مفهمومی بهش بدم 

٩٧٠
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید

Could you please translate or interpret this sentence :   "one long, drawn-out sacrifice"   in this paragraph? Plato and Aristotle and the Stoics spoke of a life not of happiness, but of character, developing the ability to sustain pain and make the appropriate sacrifices—as that's really what life was in their time: one long, drawn-out sacrifice.

١٠٤
١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٧٥ بازدید
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٠٧ بازدید

معنی جمله  لطفا  It was just her first day of eighth grade at a new middle school.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٦٢ بازدید
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٤٩٠ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

1_  Take off your top 2_ Are you coming down with something ? 3_ Cotton ,  I am in no mood

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٣١ بازدید
چند گزینه‌ای

با سلام با توجه به تحربه‌ای که دارید، فکر میکنید بهترین رویکرد برای یادگیری زبان در استفاده کردن یا نکردن از زبان اول چیه؟ آیا باید کلمات یا عبارات  را در دیکشنری فارسی سرچ و ترجمه کرد یا فقط خودمون رو به استفاده از دیکشنری انگلیسی و درک زبان مثل نیتیو ها ملزم بکنیم؟

١,٧٢٧
١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٧ بازدید

 Waking up to the Web. This stage was also mostly dominated
by the “fandom phenomenon,” with fansubbing, scanlations, and videogame
romhacking being the main practices.

١٣٨
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٨٩ بازدید

جمله کامل: Tom’s eyes flashed, his sharp white teeth  slicing through wicked lips in a mock smile.  اینجا slicing نمیتونه معنی بریدن بده پس به چه معناست؟ لطفا کل جمله رو به فارسی روان ترجمه کنید.🧡

١,٠٧٢
١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٧٧ بازدید