Okay,you know what,l think that is what you're doing, Try this dress on for size, im cutting you off مترجم اینو اینجوری ترجمه کرده بود: میدونی چیه،فکر میکنم این کاریه که داری میکنی،پس پاتو از گلیمت درازتر نکن وگرنه قیچیش میکنم... میخواستم بدونم عبارت try this dress on for size معنی خاصی میده؟؟؟؟؟,
Fill in the blank: "They ___ be at home because the lights are off." ( must, can’t, may)
سلام وقت بخیر، میخواستم بدونم تو جملات حال کامل یا ماضی نقلی میتونیم از دوتا فعل کمکی مثله دوتا have تو یه جمله استفاده کنیم؟ مثلا Have you been awake all right? Your eyes have been red
کدام جمله زیر معنای "تا زمانی که او برگردد، من کتابم را تمام خواهم کرد" را میرساند؟
کدام جمله زیر به معنای "تا زمانی که او بیاید، من به او زنگ خواهم زده" است؟
کدام جمله زیر به معنای "تا فردا صبح، من همه کارهایم را تمام خواهم کرد" است؟
کدام جمله زیر مثال درستی از زمان آینده کامل است؟
The fire ....... caused by an electrical problem.
in the year 2030, all students ……. Their own computers in school.
I record new words in a book. i keep......