پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
بهترین ترجمه برای attachment parenting چی میتونه باشه؟
Time is what you make of it. این شعار برند ساعت سواچ هست و من میخوام به یک ترجمه فارسی درست ازش برسم. ممنون میشم کمکم کنید.
لطفاً رابطه ی ادبی ویا تخیلی موکت و ماکت را بیان کنید.
...About that رو چطوری ترجمه کنیم؟
اصطلاح "جنگ های پارتیزانی" از کدام دوره ی تاریخ اومده ؟
He was wondering what ....... prompted him to take no notice at all.
سلام دوستان شما برای اینکه خلاقیتتون بیشتر بشه چه کار هایی میکنید ؟ درسته خلاقیت چیز ذاتی هستش اما راهکار هایی هم باید داشته باشه برای یادگیری و افزایش دادنش
معنی کنایی اصطلاح " In the offstage " چیه ؟
Capacity planning دقیقا به چه معناست ؟
اصطلاح Out of luck در جمله ی "The store’s sold out of that jacket, so I’m out of luck."