An example of a sentence with words omitted at the start . What exactly has been omitted? لطفا کامل توضیح بدید.
ممنون میشم از راهنمایی.
ممنون میشم از راهنماییتون.
راهنمایی کنید خیلی ممنون.
ممنون میشم از پاسخگوییتون.
چرا در بیشتر گفت و گو های انگلیسی به جای " are you ok " از " you ok " استفاده میکنند؟ در حالی که از نظر گرامری می بایست از (to (be استفاده کرد. در کل سوال من این هست که چرا به جای "are you ok" از ساختار زیر استفاده می کنند؟ You ok?
در ساختار جمله " do it or else " هم از نظر ساختاری و هم از نظر گرامر (بدیهی است که ساختار با گرامر مقداری فرق دارد.) دچار مشکل " ناقص ضمیری " است. حال علت این امر چیست؟
آیا ساختار by the way که متشکل از چندین کلمه و زیرساختار های تشکیل دهنده ی این اصلاح می باشد، قابلیتی دارد که بتوان ضمایر را درون این نوع از ساختار پیچیده (ساختاراصلی-ساختارفرعی یا همان زیرساختار) گنجاند یا خیر؟ برای مثال آیا ساختار بندی (بدیهی است که ساختار با گرامر مقداری تفاوت دارد.) جمله ی زیر صحیح است یا خیر : I couldn't find it by the way my bad
آیا در ساختار " on one'sown " میتوان به جای one's که همان جای خالی ضمایر می باشد از us یا their نیز استفاده کرد یا بهتر است که فقط از my و your استفاده کنیم؟