پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
معنی عبارت That is unheard of چیست؟
تو فارسی به " In a nutshell " چی میگیم ؟
𝐘𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐛𝐞𝐚𝐮𝐭𝐢𝐟𝐮𝐥 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭. ترجمه متن بالا رو لطفا بنویسید
ترجمه ی واژه ی تخصصی " Inbound Marketing "
I just want to cherish now, معنی لغوی با معنی کامل جمله جور در نمیاد ، به احتمال زیاد یه اصطلاح باشه ، معنی درست این جمله رو لطف میکنید ، سپاسگزارم
سلام تو فرم شرکت میخوام به انگلیسی بنویسم " شرکت های طرف قرارداد:مثلا شرکت فلان ، فلان و فلان " حالا "شرکت های طرف قرارداد "رو به انگلیسی چی بنویسم؟ ممنون میشم از پاسخ تون .
A cluster of game معنی cluster میشه انبوه یا کپه یا خوشه ، ولی of game رو چی ترجمه کنیم که یه ترجمه تمیز دربیاد؟
تو فارسی به " indemnity against loss" چی میگیم ؟
معنی اصطلاح محاوره ای " It’s raining cats and dogs" چی میشه ؟
اصطلاح "A streak of bad luck" در جمله ی زیر چه معنایی داره ؟ "I’ve had a streak of bad luck with my car breaking down and missing my flight."