پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
دوستان برای این جمله Mr. Breakfast Burrito just didn’t want people to think he was a wuss—only the word he would have used wasn’t wuss. چه ترجمهای پیشنهاد میدید؟!
دوستان این جمله رو Whoa there, Cassie, I told myself sternly. Let’s keep it PG. چی ترجمه میکنید!؟
برای " Governance establishment " معادل فارسی بگید
اصطلاح معادل انگلیسی "چشم و دلم روشن " چی میشه ؟
سلام. تفاوت suburbs و outskirts در ترجمه؟ باید فقط یک واژه برای هرکدوم بنویسم.
سلام معنی عبارت to his surprise چی میشه؟
معادل فارسی " Ride the wave " چی میشه ؟
He is the wanna be drill soldier, that attacked recently. بیشتر ترجمه ی صحیح wanna be drill برام اینجا مطرحه.