پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
ترجمه ی این عبارت به عنوان تیتر چی میشه سپاس از پاسخ هاتون
I'll let her write I'll let her know معنی و تفاوت جمله ها در چیه؟
The relationship between the two existed, not exclusively, but primarily for the purpose of Elijah adding value to Elisha.
معنی ضرب المثل " frog in the well knows nothing of the sea" چیه ؟
سلام وقت بخیر چجوری به انگلیسی بگیم "وقتی کتاب مورد علاقتو باز میکنی"
ترجمه ی روان " ignorance is a voluntary misfortune"
ترجمه جمله I'm putting my foot down. You're coming.
این دو جمله هردو از یه آهنگ هستن. If kindness lives in everyone/ then all it takes isn't .enough If happy lives a mile away/ a couple steps is all it takes
translation trails به چه معناست؟
مثلا میگم فلان چیز یا همان میگم برای توضیحات بیشتر