پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٣ پاسخ
٤٣٥ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٤١ بازدید

با عرض سلام و درود خدمت بزرگواران گرامی. لطفا استعاره مصرحه را توضیح دهید.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٧٤٦ بازدید

ترجمه درست و رسمی عنوان دبیر علمی کنگره

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢,١٦١ بازدید

مفهوم کنایی ایمن ضرب المثل چیه ؟  «استخری که آب نداره، این همه قورباغه می‌خواد چه کار؟»

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٢,٢٥٧ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢,١١١ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١,٢٢٢ بازدید

فرق  بین important to me و important for me

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٤٥٥ بازدید

″میدونستم، باید همونجا خودمو از خجالت میکشتم″   میخواستم اصطلاحی برای ترجمه این جمله به انگلیسی پیدا کنم که هوش مصنوعی بهم جمله‌ی ″ I had to swallowed my pride right there″ رو پیشنهاد داد و منم نتونستم از داخل گوگل معنای درستی برای عبارتش پیدا کنم که مطمئن بشم درسته یا نه میشه یکی اگه می‌دونه کمکم کنه؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧١٩ بازدید

ضرب المثل عامیانه ی : نه مالی داریم که دزد بدزده ، نه ایمانی داریم که شیطان ببرد کنایه از چیه ؟

١ سال پیش
٤ رأی
٤ پاسخ
٢١٨ بازدید