٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٠ بازدید

Rosie’s frinde lives far away . She has asked rosie tocome for dinner rosie has already bought a train ticket

١ سال پیش
١ رأی

در نقش فعلِ کمکی است

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٢ بازدید
٢ رأی

تو میدونی که معنی اون چیه.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٥ بازدید
١ رأی

او فکر میکند که اونها خیلی خسته کننده اند. اون که  شما می گید میشه "او فکر می‌کند که  اونها خیلی خسته اند"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٤ بازدید

He must have been psyched to see, uh, Derek’s kids also, and Mark’s new baby.

١ سال پیش
١ رأی

بعد از must مصدر بدون to داریم.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٤ بازدید

This is Charlie and he loves to build a castle with dad fit for a king

١ سال پیش
٣ رأی

Fit for= مناسب برایِ

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩١ بازدید

So the front of your tongue is straight, you’re not pulling it way back

١ سال پیش
١ رأی

فکر میکنم way back به معنی "خیلی عقب" است و way نقش قید رو داره. 

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٠ بازدید

James takes long lunch breaks.

١,٠٧٦
١ سال پیش
١ رأی

Break اسمه به معنی "وقفه" و جمع بسته شده.

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٢٣ بازدید

You got played because you fell in love with words instead of actions

١ سال پیش
١ رأی

تو بازی خوردی چون با حرف عاشق شدی به جای عمل!

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٢١ بازدید

I thought it was next Sunday علت استفاده از Was به جای is در جمله ی بالا رو متوجه نمیشم. I thought گذشته س ولی معنی جمله ی بعد زمان گذشته نیست که… ممنون میشم راهنمایی بفرمایید.  

١ سال پیش
٢ رأی

تطابق زمانی با thought.  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١١ پاسخ
٣,٨٦٥ بازدید

مفهوم بوته های خار را در زمین من نکار شاید فردا پا برهنه به دیدنم بیایی 

٥١٩
١ سال پیش
٣ رأی

داره به طرف میگه تمام پلهای پشت سرت رو خراب نکن شاید فردا پشیمان شدی و یا مجبور شدی (پا برهنه) که برگردی.   (بوته های خار را در زمین من نکار= نذار که چیزی که از تو برای من باقی می‌مونه سراسر کینه و خاطرات بد باشه)

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٨ بازدید

سوال من درمورد این هست که معنی این بیت چی هست و ممنون میشم هرچه سریعتر پاسخ بدین زهی آسایش و رحمت نظر را کش تو منظوری  زهی بخشایش و دولت پدر را کش تو فرزندی

١ سال پیش
٢ رأی

نصیب اون نگاهی که تو را نگاه میکنه  همه آسایش و رحمته و نصیبِ پدری که تو فرزند ایشونی همه بخشایش و خوشبختیه.

١ سال پیش
٥ رأی
٨ پاسخ
٧,٨٤٥ بازدید

چرا در زبان ما، و احتمالا در خیلی از زبان‌های دیگر، استفاده از کلمه‌های رکیک، مثل**********  و... به خصوص استفاده از کلمه‌های رکیک جنسی، یک جنبه‌ی مزاح‌آمیز  و سرگرمکننده به ساختار جمله می‌د ...

١ سال پیش
٨ رأی

شاید این کار نزد عده ای محبوب باشه ولی به نظر من به شدت نفرت انگیزه و تا جایی که واسه م ممکن باشه سعی می‌کنم از این جماعتِ سر به خشتک (ببخشید که این واژه رو به کار می‌برم ولی به نظر من این واژه کاملا روی این افراد می‌شینه و توصیف کاملی واسه‌شونه) فاصله بگیرم.  (عکسی که پیوست کردم نحوه  معرفی الگو در آموزش و پرورش ما رو  شرح داده)

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٦٨ بازدید
٠ رأی

Who asks the information desk?

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٦٢ بازدید

چرا در عبارت  New towns must be well planned قید حالت کهwellهست قبل از فعل اصلی که planned هست اومده؟

١ سال پیش
٢ رأی

well planned سر هم صفته مثلِ well known.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٨٦ بازدید

جمله کانتکس یا قبل و بعد نداره و عنوان یک کتابه! کتاب در زمینه بازارهای مالیه.  بهترین ترجمه ای که میشه از این عنوان کرد چیه؟

٩٥,٩١٩
١ سال پیش
٢ رأی

قوانین معاملاتیِ (تجاری/تجارتی)  کارآمد

١ سال پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
٣٨٦ بازدید

آیا نام اتش پسرانه است یا دخترانه.

١ سال پیش
٤ رأی

آتش تقی پور که آقاست. ولی آذر اسم دخترانه است که همون معنی آتش رو میده.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٠٠ بازدید

معنی محاوره ای  That ship has sailed

١ سال پیش
رأی

فعل  sail معمولا به معنی" تو هوا حرکت کردن" یا "با جریان هوا حرکت کردنه"، اینجا کشتی حتما بادبانی داره  که بواسطه ی اون حرکت میکنه. آن کشتی حرکت کرده است.  

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٧٩ بازدید

در  جمله  He walked across the board to the other side  چرا از واژه Another استفاده نشده است ؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

چون the قبل از other اومده و معرفه است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٨ بازدید

bare infinitive

١ سال پیش
١ رأی

مصدر بدون to. مثل go در to go.

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٣٦٤ بازدید

ضرب المثل هم معنی با این ضرب المثل چیه ؟ کاسه چه بترکد چه بشکند.

١ سال پیش
٣ رأی

آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٦٥ بازدید

دوستان دنبال معادل فارسی بهتری بجای " در عرض /ظرف چند دقیقه" هستم.

١ سال پیش
٢ رأی

در چند دقیقه طی چند دقیقه پس از  لَختی پس از  لمحه ای پس از دمی شکیبایی ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٢٩ بازدید

started crying Vs  started to cry

١,٠٦٥
١ سال پیش
١ رأی

In the first sentence, "began crying" places more emphasis on the action itself, while in the second sentence, "began to cry" places more emphasis on the process of starting to cry.  وقتی crying استفاده می‌شه تاکید بر روی "گریه کردنه" ولی وقتیto cry   استفاده می‌شه تاکید بر روی "شروعِ فرآیند گریه" است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٤ بازدید

He’s far better off growing up away from all of that معنی کلی این جمله رو میدونم اما ساختار جمله رو متوجه نمیشم

١ سال پیش
١ رأی

better off صفته که بعد از is  اومده و  far  هم قیده.   اوضاعِ اون با بزرگ شدن به دور از همه چیز خیلی بهتره.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٠ بازدید

Usually, there is a top sheet (sheet) that you put over you in between your body and the blankets, and this top sheet is sometimes called a flat sheet.

١,٠٧٦
١ سال پیش
١ رأی

you put over you:  می‌کشی روی خودت

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٣ بازدید

He only has a little time before work starts

١,٠٧٦
١ سال پیش
١ رأی

فاعل work است و start به work برمیگرده  "... قبل از اینکه کار شروع بشه"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٦ بازدید

اين جمله زمان حال رو نشون ميده ولي چرا  از could استفاده شده به جاي can I could show you around some day

١ سال پیش
١ رأی

چون داره تعارف میکنه.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢,٣٩٥ بازدید

p. mو a. mساعت هارو چطوری یادم بمونه قاطی میکنیم 

١ سال پیش
٢ رأی

p.m یعنی ۱۲ ظهر تا ۱۲ شب و a.m یعنی از ۱۲ شب تا ۱۲ ظهر. (اگه منم قاطی نکرده باشم)

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤١٣ بازدید
٠ رأی

Into به معنیِ "داخلِ چیزی" است مثل وقتی که می‌گیم "او به داخل کلاس  رفت" ولی  onto  به معنی "رویِ چیزی" است مثل وقتی که میگیم "او نخ را به روی قرقره پیچاند".

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٩ بازدید

All the other animals watched as the two swans flew away, friends forever. اصلا با ترجمه جمله بندی زیر مشکل دارم  

١ سال پیش
١ رأی

وقتی که دو قو، دوستان همیشگی، به دور دست پرواز می‌کردند حیوانات دیگر آنها را تماشا می‌کردند‌.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٠ بازدید

You’re used to me and my practical jokes, right, Gabe?  

١ سال پیش
١ رأی

تو به من و اینکه دستت بندازم  عادت داری، درسته Gabe؟

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٨ بازدید

I always remember to have mom read me a bedtime story. چه نقش یا کاربردی داره؟؟

١ سال پیش
١ رأی

Have فعل سببی است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٨ بازدید

I always remember to have mom read me a bedtime story. چه نقش یا کاربردی داره؟؟

١ سال پیش
١ رأی

همیشه حواسم هست (یادم هست)  که بدم به مامانم که  یه داستان شبانه برام بخونه.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٣ بازدید

window yawns open. Twilight blazes a trail across the wall. blazes a trail معنیش چی میشه؟! تو دیکشنری ترجمه ای که به جمله بیاد پیدا نکردم.  

١ سال پیش
٢ رأی

این شعره؟ پنجره  انگار تشبیه شده به موجودی که خمیازه می‌کشه و اون ردِ نوری (البته نورِ صبح که هوا تاریک و روشنه) که ازش به داخل می‌تابه مثل  آتشی هست که از دهانش در میاد و روی دیوار می‌افته.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٤ بازدید

توی متن نوشته شده  who stayed with her چرا از فعل کمکی گذشته ساده استفاده نشده و به این صورت نیامده Who did stay with her  

١ سال پیش
١ رأی

چون فاعل مورد پرسش قرار گرفته.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٥٣ بازدید

در جمله ی  She could barely see the tortoise on the path behind her.  چرا برای خرگوش از ضمیر she استفاده شده و از he استفاده نشده؟  

١ سال پیش
١ رأی

خب خرگوش نر و ماده داره. حتما ماده بوده و طرف تشخیص داده.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید

He has me set up an appointment through his secretary and then sends me on my way, back out into the Texas heat.  

١ سال پیش
١ رأی

Has که زمانش حال ساده  است و فعلِ سببی است.  Set up چون بعد از has اومده بصورت مصدر بدون to بکار رفته. 

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٨ بازدید

I can’t seem to forget the pain I seem to give مثل اینکه نمیتونم دردی که تو باعثش شدی رو فراموش کنم  

١ سال پیش
١ رأی

من نمیتونم وانمود کنم که اون دردی  که مسببش به نظر می‌رسم را فراموش میکنم.

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣٠١ بازدید
٠ رأی

As the Iranians say... دقت کنید بکار بردن the قبل از Iranian  و  s بعد از آن ضروری است. 

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٨ پاسخ
١,١٩٦ بازدید

 راپید  هر جا سرچ کردم نیاورد

١ سال پیش
٠ رأی

اگه منظورتون اوناییه که واسه نقشه کشی استفاده میشه rapid pen رو جستجو کنید.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١٢ پاسخ
١٠,٧٣٩ بازدید

مثلا میگن فلان آلبوم فلان آرتیست فید شد. احساس میکنم یه معنی تو مایه های فراموش شدن یا دیده نشدن باید بده. ولی نمیدونم

١٥٨
١ سال پیش
٥ رأی

Fade را جستجو کنید. ( ولی شاید قشنگ تر این باشه که وقت ی به یک زبان صحبت میکنیم تمام کلمات رو از همون زبان انتخاب کنیم.  دست کم سعی مون رو بکنیم. زبان ف ارسی زبان زیبا و خوش آهنگی ...

١ سال پیش