١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٠٦ بازدید

مفهوم کنایی  گفتند : راست بگویید ، تگفتند : هر چه هست ، بگویید. چیه ؟

٩ ماه پیش
٤ رأی

جز راست نباید گفت/ هر راست نشاید گفت

٩ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٥٣٣ بازدید

Yᴏᴜ ᴋɴᴏᴡ ᴏɴʟʏ ᴀ ᴘᴀʀᴛ ᴏғ ᴍᴇ I ᴀᴍ ᴀ ᴜɴɪᴠᴇʀsᴇ ғᴜʟʟ ᴏғ sᴇᴄʀᴇᴛs..

٩ ماه پیش
٠ رأی

تو فقط یه قسمت از من رو می شناسی.  من جهانی پر از رمز و رازم!!

٩ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٧٣ بازدید

متن اصلی: ایزد یکتا را منت و سپاس دارم که توفیق درک یکی از ا«عصار مشعشع» ادبی ایران را به این بنده ...

٩ ماه پیش
١ رأی

دوران پر فروغ....

٩ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٤ بازدید
چند گزینه‌ای

The more advanced the specialization in production and the more complex the  economy, ……… to make any given good reach its ultimate user by using barter.

٣,٨٧٢
٩ ماه پیش
٠ رأی

من نظرم گزینه سه هست بدون توجه به معنی و فقط نظر به گرامر. ولی  فکر میکنم این ترکیب غلطه "transactions necessary"!!

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٩ بازدید

But there came a time when he was too old to beallowed to keep sleeping with the light on.

٩ ماه پیش
١ رأی

این جمله رو میشه مثبت ترجمه کرد ولی مفهوم منفیش به خاطر کلمه too هست. ...اون  زیادی پیر بود که بتونه با چراغ روشن به خوابش ادامه بده...

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٠ بازدید

In your daily life be careful not to give these negative seeds a chance to grow چرا گفته not to give نباید میگفت do not give؟

٩ ماه پیش
١ رأی

نه . چون مصدر با not منفی می‌شه.

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٨ بازدید

An army comes to attack the castel

٩ ماه پیش
١ رأی

پس اونوقت an چی میگه؟؟

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٤ بازدید

A: And now, some of the traffic signs. B: Oh, that’s an easy one; it says right on the sign what to do; stop for pedestrians. A: Right. This is the sign for pedestrian crossover or crosswalk.

٩ ماه پیش
١ رأی

میگه "درست روی علامت نوشته (میگه) که چی کار بکنیم".

٩ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١١٨ بازدید

1) Eva had never been one to indulge in self-pity. 2) Ray has enough money to indulge his taste for expensive wines.

٣,٩٧٤
٩ ماه پیش
٠ رأی

به نظر می رسه که در جمله اول به معنیِ "زیاده روی کردن" باشه. "...در ترحم به خود زیاده روی کند" و در جمله ی دوم به معنی "دلی از عزا درآوردن" ،  "Ray به اندازه کافی پول داره تا با  شرابهای گرون دلی از عزا درآره" .

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٦ بازدید

I seemed to have spilt tea over your CV.

٩ ماه پیش
١ رأی

Have spilt مصدر فعل کامله که برای بردن فعل به زمان گذشته به این شکل اومده. Over هم به معنیِ "بر رویِ" .

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٦ بازدید
١ رأی

کلیدها اینجان/ ایناها کلیدا

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٠٩ بازدید
١ رأی

داشت سرد می‌شد.

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٢٩ بازدید

کدومش معنی امتحان دادن رو میده؟ کدومش معنی امتحان گرفتن؟ همونطور که تو فارسی ترجمه میکنیم،  تو انگلیسی هم همون معنی رو میده؟

٣,٩٧٤
٩ ماه پیش
٦ رأی

این برعکس زبان فارسیه. I took an exam من امتحان دادم (دانش آموز) [برگه  امتحانی رو از معلم گرفته ] I gave an exam من امتحان گرفتم  (معلم) [برگه های امتحانی رو به دانش آموزها داده ]

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٥ بازدید
چند گزینه‌ای

کدوم یک از این دو جمله درست هست از نظر گرامری؟

١,٠٧٦
٩ ماه پیش
١ رأی

گزینه ۲ درست است.

٩ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٠٥ بازدید

So fast ، so late چرا تو جمله از very استفاده نشده

٩ ماه پیش
٥ رأی

در حالت نوشتاری و رسمی از very و در حالت گفتاری و غیر رسمی از so استفاده می‌شه.

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٦ بازدید

One for the children, and one for a missus and one for a baby all covered in kisses.

٩ ماه پیش
١ رأی

احتمالا  "...یکی برای  کودکی  که کاملا با بوسه پوشیده شده (غرق در بوسه) ..."

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٩ بازدید
٢ رأی

خواهرانِ یک آقا برادرانِ یک آقا قسمتِ یک آقا مهمه.

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٨ بازدید
١ رأی

چون صفت است..‌‌

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٤ بازدید

Not only do I support you, so do your acquaintances

٩ ماه پیش
١ رأی

چون not only برای تاکید اول جمله اومده حالت معکوس شده. یعنی باید جای فعل کمکی و فاعل عوض بشه ولی  چون فعل جمله فعل اصلی بوده  و فعل کمکی نداشته برای حالت معکوس مجبور شده از  do استفاده کنه.

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید
١ رأی

خود another یعنی an+ other .

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٣ بازدید

 He fell and his arm became trapped under a big rock.

٩ ماه پیش
١ رأی

Became گذشته اومده  چون fell گذشته است ولی trapped صفت مفعولیه.

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٣ بازدید
١ رأی

بله. نشانه جمع است.

٩ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٤ بازدید

Im more of a dream than a reality It was more of a party than a real weddin   You are more of my partner than them mother of my child. ممنون میشم خودتون با مثال بهم بگید 

٩ ماه پیش
٠ رأی

فکر میکنم جمله آخرتون غلطه You are more of my partner than the mother of my child. شما بیشتر پارتنرم (رفیقم) هستی تا مادرِ بچه م. Im more of a dream than a reality. من بیشتر از جنس یک رویا هستم تا یک واقعیت. 

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٧ بازدید

عدم وجود ایدولوژی  در یک جامعه چه تبعاتی میتونه داشته باشه ؟

٩ ماه پیش
١ رأی

منظورتون از ایدئولوژی چیه؟ بالاخره هر انسانی یه طرز فکری (بایدها و نبایدهایی) برای ادامه زندگیش داره  که لزوما هم عمومیت نداره بلکه شاید منحصر به خودِ اون شخص باشه.  [من باید طوری زندگی کنم که همه از من راضی باشن. (مهم نیست درسته یا نه ولی یه طرز فکره). من باید به ثروت زیادی برسم. من نباید دروغ بگویم. من می‌توانم بنا به ضرورت دروغ بگویم. ...]

٩ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٨٤ بازدید

چرا ما ایرانی‌ها (یا خیلی از ماها) خصیصه‌های فنوتیپیک انسان‌های اروپایی، مثل موهای بلوند، پوست سفید یا  چشمان رنگی را به عنوان ایدئال زیبایی می‌دانیم؟   آیا در فرهنگ ما خیلی قبل‌تر ایدئال‌های زیبایی دیگری حاکم بوده؟ 

٩ ماه پیش
١ رأی

فقر احمق می‌کند.

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٠ بازدید

کتابم گم شده فکر کنم فلانی برداشته

١,٠٦٥
٩ ماه پیش
١ رأی

My book is lost.  I think that someone has taken it.

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٤ بازدید

در این داستان یکبار in استفاده میشه و یکبار at Anne arrives in green gables Anne and marilla arrives at green gables

٩ ماه پیش
٢ رأی

At معمولا به معنی "دمِ در" است. یعنی  هنوز وارد اون قسمت یا محوطه یا روستا نشده ولی بهش رسیده ولی in یعنی اینکه داخلش شده.

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٠ بازدید

I said there are two ways to change your emotions

١,٠٧٦
٩ ماه پیش
١ رأی

مطمئنید علامت دابل کوتیشن نداره؟

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨١ بازدید

the glass has broken  and  the glass has been broken

٩ ماه پیش
١ رأی

Break فعلیه که هم گذرا به مفعوله و هم ناگذر. در جمله ی اول  بصورت ناگذر استفاده شده و جمله معلوم است. جمله ی دوم مجهوله و فعل گذرا بوده که تبدیل به مجهول شده.  ولی از نظر معنایی تفاوتی  ندارند.

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٠ بازدید

Has been cooking  برای چه زمانی است؟

٩ ماه پیش
١ رأی

حال کامل استمراری

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٥ بازدید

The tortoise came plodding down the road at his usual slow pace. He saw the hare, who had fallen asleep against a tree trunk. The tortoise crawled right on by.

٩ ماه پیش
١ رأی

اون خرگوش رو دید که خوابیده بود در حالی که به تنه‌ی درخت تکیه زده بود.

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٠ بازدید

Welles may have failed to make people think more . حال كامل و استفاده از فعل كمكي

٩ ماه پیش
١ رأی

چون بعد از  may اومده.

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٥ بازدید

she broke some ice covering a hole and drank the dirty water underneath

٩ ماه پیش
١ رأی

" یخی که می پوشاند چاله رو ..." اون که شما میفرمایید میشه: " یخِ پوشانده شده ..."

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٥ بازدید

A: So our area code or number Is 416. B: And all these other cities, they have a different area code? A: Yeah, the area code for New York for example is 212. B: But how do you remember all these numbers? A: I don’t have to. I can look them up in the book. B: Which book? A: The phone book. Or telephone directory.

٩ ماه پیش
١ رأی

I don’t have to (remember) remember حذف شده. من مجبور نیستم به یاد بیارم.

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٥١ بازدید

I was studying all day. I have been studying all day.

٩ ماه پیش
١ رأی

جمله ی اول گذشته استمراری و دوم  حال کامل استمراری است. 

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

?Where did they eat Guatemalan food Who admired the beauty of all the flowers?

٩ ماه پیش
٢ رأی

چون در جمله دوم فاعل مورد پرسش قرار گرفته.

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٧ بازدید

He pulled out his sword and chopped Song Yi’s head off

١,٠٧٦
٩ ماه پیش
١ رأی

اسم شخصیه که سرش قطع شده

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٧ بازدید

everybody wants to be my enemy  چرا فعل want حرف s گرفته؟ مگه فاعل everybody سوم شخصه؟

١,٠٦٥
٩ ماه پیش
٢ رأی

ضمایر  نیمه مجهول مثل everybody مانند سوم شخص مفرد عمل می‌کنند.

٩ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٣١ بازدید

Never take for granted the people you love 

٥٦
٩ ماه پیش
٠ رأی

کسانی را که دوست می‌دارید هرگز نادیده نگیرید.

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٧ بازدید

Rosie’s frinde lives far away . She has asked rosie tocome for dinner rosie has already bought a train ticket

٩ ماه پیش
١ رأی

در نقش فعلِ کمکی است

٩ ماه پیش