ترجمههای گلی افجه (٢٥٢)
مردم آن شهر تازه وارد ها را قبول نمی کردند
او با قبول دعوت ، ، عروسی زن سابقش همه را شگفت زده کرد
مراقبت روزانه و نیاز به تخت های بیشتر ضرورت است
اسیر گیرنده ها او را وادار به اعتراف کردند
او سوزن رانخ کرد ، ، ، یا ، ، ، او نخ را از سوراخ سوزن گذارند
ما با قدرت به تصاویری از رنج در فیلم ( بر احساس بیننده ) چیره شدیم
او حاضر میشود ۲۰۰۰ دلار برای ماشین لباسشویی هزینه کند
او با خانواده سوگوار ابراز همدردی کرد
اشتیاق او به یاد گیری معلم ها را تحت تاثیر قرار داد
بنظر خارق العاده است بعد از پنجاه سال او را به یاد می اورند
ارباب بخاطر نیاز به پول بعضی از برده ها را فروخت
استفاده عالی از زندگی صرف ان برای چیزی است که به ان تداوم بخشد
گرند کنیون هرگز در تاثیر گذاری بر مردم خطا نمی کند
با وجود ظاهر و رفتار اجتماعی اش لوک خجالتی بود
در قفل بود واتش نشان ها بزور انرا باز کردند
شما می توانید با مبلغ کمی ۳۲ دلار اشتراک سالانه مجله را بگیرید
لبخند بشاش و برق چشمان ابی او بوضوح نشان میداد که هنوز یک زن عاشق است
عروس دسته گل رز سفید زیبایی در دست داشت
او در زندگی نامه اش گاهی به خاطرات تلخ دوران مدرسه اشاره می کند
یکروز در میان صندوق پستی خود را نگاه می کنم
او هرگز اجازه نداد احساس بر او چیره شود
هیچ کس نمی تواند در بحث بر او غلبه کند
دروغ باعث دروغ میشود که ادامه دارد
کفش ها کمی تنگ بودند اما جا باز کردند ( کش امدند )
ما از اتش گرم در شبی سرد و بارانی لذت می بریم
پرخاشگری می تواند منجر به هر دو مشکل روحی و احساسی شود
او دوست دارد با رفتار خاص سگش را لوس کند
اگر به لوس کردن ان بچه ادامه دهی تنبل و بدرد نخور بار می اید
در مقابل چهره افتاب سوخته مرد ، زن رنگ پریده و بیمار بنظر می رسید
این لباس بچه کوچولو خیلی مامانی است
من اغلب عادت داشتم در سوپر مارکت ها پرسه بزنم
من وقتی احساس سرما خوردگی می کنم دو تا اسپرین می خورم
یک طرف اسکناس دلار تصویر جورج واشنگتن است
برگ های چای را اضافه کنید و بگذارید پنج دقیقه دم بکشد
نمی توانم با بازنشستگی ملتم را نا امید کنم