پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٣ بازدید

سلام وقت شما بخیر. کتاب یا منابعی که برای ارائه ی word root ها استفاده میکنید را معرفی کنید، سپاسگزارم.

٢ رأی
٢ پاسخ
٢٦ بازدید

ابا هم معنی عبارت justfooling around you میشه to spending time to put in seriousl ? عبارت دوم از نظر کلی درسته ولی در قرار گیری فعل put شک دارم اخه تو کتابم نوشته بد خط بوده    

٣ روز پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٢ بازدید

وقت بخیر. آیا معنی   ...was left holding the baby...         در جمله زیر اشاره به  اصطلاح  " دست کسی را در پوست گردو گذاشتن " هست؟ I was left holding the baby while ...

٣ روز پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٩ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
٦٧ بازدید

آیا این ترجمه درست است؟ It’s close to midnight and something evil’s lurking in the dark نزدیك نیمه شب هست و موجودات شریر در تاریكی كمین كرده اند Under the moonlight, you see a sight that almost stops ...

٤ روز پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
٤٨ بازدید
چند گزینه‌ای

..    . را که چهارده پانزده سال فیمابین عساکر جانبین افروخته بود سفرنامه میرزا ابوالحسن خان ایلچی _ حیرت نامه

٤ روز پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٤٤ بازدید

تکسر احوال من محال لوازم تعارف اعزه و اعیان کورنادر

٤ روز پیش
٠ رأی
٠ پاسخ
٣١ بازدید
رأی
٠ پاسخ
٣٥ بازدید

۱. منظور و معنی ، 'متوجه نمی شی'؟ ۲. منظور و معنی ،' نمی دانی' ؟ ۳ . منظور و معنی ، 'نمی فهمی'؟  ۴. آیا 'فهمیدن ' همان 'یاد گرفتن' است؟ ۵. آیا 'فهمیدن' همان 'شعور' است؟ ۶. آیا 'فهمیدن' با 'معرفت/شناخت' در ارتباط است ؟   چرا به    اکثر یت آدمها بگوئید  متوجه نمی شی . کمتر ناراحت می شود؟!  نمی دانی . بیشنر ناراحت می شود ؟! نمی فهمی .  عصبانی می شود ؟!

٤ روز پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٣٥ بازدید
چند گزینه‌ای
تک مرتبطی پیدا نشد.