پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥١ بازدید

وقتی جمله he doesرا معنی میکنیم می‌شود "او انجام می‌دهد".  وقتی همین جمله را مجهول میکنیم می‌شود it's done که باید معنی بدهد "انجام می‌شود". ولی مترجم ها این را معنی می‌کنند "انجام شد" چرا این اتفاق می‌افتد؟ حتی جمله it'  done every day  هم معنی می‌دهد "انجام می‌شود" ولی it's done بدون قید معنی انجام شد می‌دهد.

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٥٦ بازدید
چند گزینه‌ای

 Most students have to try and earn extra money by taking a holiday job. They turn ....... their studies and experience the real world for a while.

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
١٤٨ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٧ بازدید

"How does the use of subordinate clauses affect the syntactic complexity of a sentence in academic writing?" لطفاً دوستان دارای تخصص تحلیل زبان جمله را  ا ارائه دهند و بگویند چرا  ساختارش گمراه کننده است؟

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٨٠٨ بازدید

این جمله را به چه صورت ترجمه میکنید؟ He has worn a hat یا He is wearing a hat

١ سال پیش
١ رأی
٩ پاسخ
٢,٣٠٦ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٧ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
٩ پاسخ
١,٧١٨ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
٨ پاسخ
١,٩٨٨ بازدید
چند گزینه‌ای