پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٣ پاسخ
١٧٧ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٠ بازدید

با سلام لطفاً می تونید در ترجمه عبارت زیر به من کمک کنید: these estimates would have predicted a country’s average growth rate over the next decade within 1 percent of the actual growth 59 percent of the time, and within 2 percent about 90 percent of the time, with a correlation to subsequent growth of 81 percent

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٦ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٥٧ بازدید

با سلام واحترام اینکه در اصطلاحات روزمره بعضی ها به واژه اینبولت یا اینوولت اشاره می‌کنند به چه معنی است و نوشتار صحیحش کدام است ؟

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٩٩ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٧٤٠ بازدید

سلام ممنون میشم راهنماییم کنید برای اسامی غیرقابل شمارش باید از فعل is استفاده کنم یا فعل are؟متشکرم

٥٠٨
١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢١٣ بازدید

مترجمین محترم آیا کسی معادلی برای متصدی کنترل اموال یا همون کارمندی که به امین اموال معروف هست در ارگان‌های دولتی، سراغ داره؟

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٧٢ بازدید

در علم هوش مصنوعی رشته یادگیری ماشین، عبارت human-in-the-loop  به معنای کمک به رایانه برای تصمیم‌گیری درست هنگام ایجاد مدل رایانه‌ای است.

٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٢٦ بازدید

فرق بین remedy و treatment  چیه؟ هردو در معنای درمان میتونن باشن اما فرقشون چیه  ؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩١ بازدید