ورود
ثبتنام
پرسش خود را بپرسید
لیست رایها
(٤ رای)
بازگشت
روح الله محسنتبار فیروزجائی
١٤٠,٦٨٤
٣ ماه پیش
Mina abbasi
٢٥,٤٥٠
١ سال پیش
محمدمهدی شرفی
٥,٥١٨
١ سال پیش
Hashem
١١٢
١ سال پیش
برترینهای هفته
٦
ویروس کش انگلیسی
٢
٢٥٢
٥
در بیت زیر معنای «دم در کشیدن » کدام عبارت است ؟
٠
٤٣٨
٥
Some old wounds never truly heal
١
٣٣٨
٤
معنای کلمات « ساری و شاذ » کدامند ؟
٠
٥٥١
٤
معنی وفهوم این جمله
١
٣٧٠
٤
ترجمه دقیق later train
٢
٢٨٤
٤
فرق بین این دو کلمه؟ obsessive و Compulsive
٢
٢٨٣
٣
immediate memory
٣
٢٥٠
٣
معنی بیت آخر این شعر چیست؟
٢
٣٤٤
٣
the moment is very troublesome because...would invite great disappointment in everyone
١
٤٣٤
٣
iran is to use his words
١
٤٠٥
٣
چه واژه یا کالوکیشن یا اصطلاحی معادل "قهر کردن" در انگلیسی هست؟
١
١٨٥
٣
منظور شاعر از عبارت ((برگ رز)) در این بیت شعر.
١
١٨٢
٣
شما کدام لغت نامه رو بیشتر دوست دارید و بیشتر استفاده میکنید؟؟
١
١٧٦
٣
I’m off my go یعنی چی؟
١
١٢٩
٣
معنی ومفهوم دو جمله
١
١٠٦
٣
معنی ومفهوم را لطف کنید
١
٧٤
٢
معنی کلمه دولول چیست؟
١
٤١٦
٢
معنای کلمه خُب و نحوه استفاده از ان
١
٢٤٦
٢
دوستان معنی جمله معروف the revolution will not be televised اگه بخوایم به فارسی برگردونیم معادل فارسیش چی میشه؟
١
٢٢٣