ورود
ثبتنام
پرسش خود را بپرسید
لیست رایها
(٣ رای)
بازگشت
Mahya Shahrokhi
٢,٥٣٨
١١ ماه پیش
محمدمهدی شرفی
٥,٥١٨
١١ ماه پیش
روح الله محسنتبار فیروزجائی
١٤٠,٨٨٤
١١ ماه پیش
برترینهای هفته
٦
Some old wounds never truly heal
١
٥٤٠
٦
ویروس کش انگلیسی
٢
٤٢٧
٦
مفهوم بیت زیر با کدام مورد ارتباط معنایی نزدیک تری دارد ؟
٠
١٠٤
٤
ترجمه دقیق later train
٢
٤٨١
٤
فرق بین این دو کلمه؟ obsessive و Compulsive
٢
٣٢٠
٤
معنای کلمهی خود در این بیت چیست؟
١
٩٧
٣
شما کدام لغت نامه رو بیشتر دوست دارید و بیشتر استفاده میکنید؟؟
١
٤٧٩
٣
منظور شاعر از عبارت ((برگ رز)) در این بیت شعر.
١
٣٣٩
٣
immediate memory
٣
٣٧٥
٣
the moment is very troublesome because...would invite great disappointment in everyone
١
٦٦٩
٣
iran is to use his words
١
٦٤٨
٣
چه واژه یا کالوکیشن یا اصطلاحی معادل "قهر کردن" در انگلیسی هست؟
١
٢٧٣
٣
I’m off my go یعنی چی؟
١
٢١٥
٣
معنی ومفهوم را لطف کنید
١
١٧١
٣
معنی اصطلاحات زبان انگلیسی به فارسی
١
٨٥
٢
سلام ترجمه این جمله رو کی میدونه؟
١
١٣١
٢
معنی کلمه دولول چیست؟
١
٥٦١
٢
دوستان معنی جمله معروف the revolution will not be televised اگه بخوایم به فارسی برگردونیم معادل فارسیش چی میشه؟
١
٤٩٥
٢
معنای کلمه خُب و نحوه استفاده از ان
١
٤٤١
٢
زبان انگلیسی ترجمه
١
١٤٤