پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
١٣٢ بازدید

ترجمه و معادل فارسی اصطلاح  " Throw someone under the bus "

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٠ بازدید
چند گزینه‌ای

 As far as he was concerned this would be a ....... of time because the speakers at the rally would just talk mumbo jumbo (nonsense).

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

معادل فارسی  "  capable of inheriting" چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٢ بازدید

معنی "but are too often ignored" تو این متن چیه ؟   he and his team answer questions about business, tech, and society that are on everyone's minds, but are too often ignored.

٣,٥٧٩
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٥ بازدید

"Cross-Border Trade" چیست و چگونه با تجارت داخلی تفاوت دارد؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٩ بازدید

تعریف استراتژی " Customer Loyalty Program "  در بازاریابی   چی میشه ؟

٣,٦١٦
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٤ بازدید

علائم  "Myofascial Pain Syndrome" چیه ؟ترجمه ی فارسیش رو میگید 

٤,٤٨٨
١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

معنی اصطلاح محاوره ای  "You’ve hit the nail on the head "

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٢ بازدید
چند گزینه‌ای

 I don't think she stands a chance in the election and if she does win, I'll ....... my hat.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٨٢ بازدید

"I hope things are good with you."

١ سال پیش