پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
٥٨ بازدید

 I just blow it off as less interesting than what I might have a chance to do.

٤ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٦١ بازدید
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٠ بازدید

"Don’t worry about failure; you only have to be right once." 

٣,٤٧٩
٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٣ بازدید

جمله اصلی: he was no card-carrying pacifist. Yet his horror of war was extreme من به پرچمدار صلح طلبی ترجمه کردم اما چت جی پی تی میگه باید به صلح طلب سرسخت ترجمه میشد! ممنون میشم راهنماییم کنید

٤ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١١٩ بازدید

برای family and friends 2 She feels tired

٤ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٠٩ بازدید
٤ رأی
٤ پاسخ
١٢٦ بازدید
٣ رأی
٣ پاسخ
١٠١ بازدید
٣ رأی
٥ پاسخ
١٠٤ بازدید
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٢ بازدید

Hi dear فقط زمانی که شخصی به شخصی علاقه داره گفته میشه یا میتونیم به آدمای غریبه و یا آدمای عادی هم بگیم؟ 

٦٥
٤ ماه پیش