پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٣ پاسخ
٩٤ بازدید

چه معادل بهتری برای این عبارت سراغ دارید؟ آسمان باز، به‌نظرم، چندان سلیس نیس.

١ رأی
٣ پاسخ
٨٨ بازدید

به نظر شما میشه  عبارت break the stigma surrounding these complex conditions و به صورت «از بین بردن یا تغییر دادن برچسب های منفی درمورد این موضوع پیچیده»  ترحمه کنم؟

٢١٦
٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٤ بازدید

بچه ها این متن یه اهنگه. دو نفر که رلن با هم قهر کردن بعد  به همدیگه پشت کردن و با هم حرف نمیزنن. بعد این جمله رو میگه: You take  the heart failure; I'll take the cancer منظورش چیه؟

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٧ بازدید

معنی violin bridge چیه

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٠ بازدید

دوستان سلام میشه لطفا بگید معنی کلمه Pre intermediate به فارسی چی هست؟

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢١ بازدید

این جمله رو برام ترجمه کنید لطفا. متن یه آهنگه We are friends in a sleeping bag splitting the heat. اون بخش splitting the heat یعنی چی؟ تقسیم گرما؟ منظورش چیه؟

٥ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٠ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٩٣ بازدید

لطفا فرقشون رو با مثال بگید ممنونم

١,٩٢٧
٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٧ بازدید

Review of the Literature  Related Work Review  Background Study Research Context  Previous Research Review 

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٦٨ بازدید

این نقل قول رو لطفا ترجمه کنید  "Risk more than others think is safe. Dream more than others think is practical."

٥ ماه پیش