پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٣ پاسخ
١٧٠ بازدید

سلام. چه معادلی برای Vulgar در این بافت پیشنهاد می کنید؟ And the fireplace wasn’t the worst feature of the living room. There was a tiny powder room under the stairs directly beside the living room. David’s mother said it was “ vulgar .”

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٤ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٢ بازدید

فرق دو کلمه ی  offensive, rude  چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٠ بازدید
چند گزینه‌ای

A more basic expression of this ....... is to have a little shuteye.

٤,٤٨٨
١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١١٠ بازدید
چند گزینه‌ای

 The weather is a bit warmer today. "A bit" means …

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٩٢ بازدید

به دنبال واژگانی می گردم که هم در زبان فارسی و هم در زبان انگلیسی یک ریخت با تلفظ و معنا یکسان باشند مانند: Name نام Idea ایده Mean معنی Mortal مُرداد Immortal اَمُرداد Bad بَد Mother مادر Brother برادر Orange نارنج(ـی)

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٢٥٢ بازدید

عبارت معنای brand promise به «وعده نماد تجاری» و «قول  نماد تجاری» ترجمه شده است. لطفاً این دو عبارت را پیشنهاد ندهید و یک عبارت جدید و خلاقانه پیشنهاد کنید.

٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٧ بازدید
٢ رأی
٩ پاسخ
٥٦٩ بازدید
چند گزینه‌ای

 I did not … any letters from my friend.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٠ بازدید

کلمه ی  understand رو در حالت های  noun /verb /adj /adv بگید لطفا و هر کدوم رو با معنی و کاربردش بگید .

١ سال پیش