پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => واژگان)
عبارت معنای brand promise به «وعده نماد تجاری» و «قول نماد تجاری» ترجمه شده است. لطفاً این دو عبارت را پیشنهاد ندهید و یک عبارت جدید و خلاقانه پیشنهاد کنید.
I did not … any letters from my friend.
کلمه ی understand رو در حالت های noun /verb /adj /adv بگید لطفا و هر کدوم رو با معنی و کاربردش بگید .
کلمه ی "Hyper" چه کاربرد هایی داره ؟ به چه کلماتی میتونیم اضافش کنیم ؟
The hound dog was very ....... about this.
This story is ....... on an incident that actually happened.
Fortunately he made it to the pub before the storm ........
Why, what .......?
I hope you can keep a secret because I'd like you to keep this information ....... your hat.