پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => واژگان)
واژه ی انگلیسی معادل برای "Military weapons and equipment"
واژه ی انگلیسی معادل " A plane figure with four equal straight sides and four right angles"
واژه ی انگلیسی معادل " Goods or merchandise kept on hand for sale or distribution"
the difference between Dot and Poin , if possible very brief and simple
کدام واژه در زبان فارسی صحیح است ؟ لشگر یا لشکر
سلام دوستان به من یک متن فنی دادن برای ترجمه داخلش دریچه گرد رو میخواستم ترجمه کنم اما هرجا یه چیزی استفاده میشه.توی سایت آمازون round vent استفاده شده.توی سایتای فروش محصول تخصصی round valve استفاده ...
Goods or merchandise kept on hand for sale or distribution The capital raised by a company A stick or post
واژه ی "trackable" رو در مورد چه چیز هایی میشه استفاده کرد ؟