پاسخ‌های کیارش معروف (١,٠٦٨)

بازدید
٣,٣٣٤
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٢١ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

حل مسئله ی درصد کنکور با راه حل  رو میخوام  عکس سوال رو اپلود میکنم .

١ سال پیش
٢ رأی

سلام امیدوارم متوجه بشید جواب میشه ۴۲ درصد

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٤ پاسخ
٩٢٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

جواب سوال انگلیسی رو به انگلیسی بدید  What does "encryption" mean in cybersecurity? حداقل سه پاراگراف باشه لطفا .

١ سال پیش
٣ رأی

Encryption in cybersecurity refers to the process of encoding information in such a way that only authorized parties can access and understand it. This is achieved through complex algorithms that conv ...

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٤٧ بازدید

وظیفه ی روزی( روزی معین و مقرر شده)

١ سال پیش
٢ رأی

ترکیب اضافی هست. اضافه تشبیهی

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢١٤ بازدید

جمله ی زیر معادل کدوم کلمه ی انگلیسیه ؟ A hard, thin plate that covers and protects an animal's body

٤,٣٨٨
١ سال پیش
٠ رأی

Exoskeleton احتمالا

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٧٣ بازدید

This is just what we need after going through all the trouble  of getting a babysitter لطفا می تونید اینو ترجمه کنید ایا منظورش اینه بعد اینکه بچه دار بشیم و پرستاری بچه بعهده بگیرم همن اتفاقا برامون می افته

٧١
١ سال پیش
٢ رأی

این دقیقا همون چیزیه که بعد  دردسرهای  گرفتن پرستار بچه بهش نیاز داریم

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢١٥ بازدید

معادل دقیق کلمه " آگاه سازی رسانه ای"   چیست؟

١ سال پیش
٣ رأی

Media awareness Media informing Media-based informing Media awakening

١ سال پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
٣٩٠ بازدید

معنی  demanding activities  رو کسی میدونه؟

١ سال پیش
١ رأی

فعالیت‌های سخت، فعالیت‌های پرزحمت

١ سال پیش
٥ رأی
٣ پاسخ
٢٥٣ بازدید

ترجمه این جمله چی میشه؟  Silk feels soft and smooth.

١٤٢
١ سال پیش
١ رأی

ابریشم، بافت نرم و صافی دارد

١ سال پیش
٥ رأی
٣ پاسخ
١٧١ بازدید

تو این متن  The Egyptians believed that, to enjoy the next world to the full, their bodies would need to survive  ترجمه‌ی  their bodies would need to ssurvive  چی میشه؟

١٤٢
١ سال پیش
٣ رأی

جسمشون باید سالم بمونه معنی کل جمله: مصری‌ها بر این باور بودند که برای لذت کامل بردن از دنیای پس از مرگ، جسمشون [در این دنیا] باید دوام بیاره و سالم بمونه.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٨ بازدید

واژه fast-evolving یعنی «به‌سرعت در حال تحول» اما ترجیحاً واژه‌ای فارسی که کوتاه‌تر، مختصر، و مفید باشد مطلوب است.

٠ رأی

پرتحول، پر رشد بازم بنظرم همون که نوشتین دقیق‌تر باشه

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٤٩ بازدید

واژه well-written یعنی «به‌خوبی نوشته‌شده» اما ترجیحاً واژه‌ای فارسی پیشنهاد دهید که مختصر و مفید باشد.

٢ رأی

فکر نکنم معادل مختصری بشه براش آورد خوش‌نوشت شاید مناسب باشه

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٣٣٧ بازدید

دوستان عزیز  جان خود را از دست داد ن چی میشه

١ سال پیش
٢ رأی

Lose his/her life

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٨٢ بازدید

چرا بعض مهندسین و پزشک ها  راه حل مهندسی وعلاج را نیاز به دعاء نمی دانند؟ اینهمه شکست  ها وفاجعه ها با حسابات وعمل دقیق انجام شده اما به ویرانی وشکست منتهی شده وبازهم فقط  بر توانائیها وعلم متکی هستند. چرا اینهمه انکار "مقام الله" را هست؟  

١ سال پیش
٠ رأی

چون باید نتیجه واقعی و عینی داشته باشه. وقتی با دعا نتیجه‌ی حاصل هر دفعه میتونه متفاوت باشه نمیشه بهش تکیه کرد. ولی روش‌های علمی تکیه بر تجربه و آزمایش دارند که نتیجه حاصل رو قابل اطمینان میکنه

١ سال پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٧٠٨ بازدید

بی نهایت(infinity) تقسیم بر بی نهایت کجا در عالم ظاهر هست؟چی کاربردی دارد؟

١ سال پیش
١ رأی

در عالم ظاهری که نمیشه تعریف کرد همچین چیزی رو. فقط مفهوم حدی داره و یه مفهوم نظری هست

١ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٤٥ بازدید

معنی کلمه wearynoble

١ سال پیش
٢ رأی

کلمه من‌دراوردی هست ولی weary به معنی خسته، درمانده و ملول هست Noble  به معنی شریف، نجیب و اصیل شاید بشه گفت: خسته‌ی اصیل یعنی کسی که با همه سختی‌ها و مشکلات، اصالت و شرافتش رو حفظ کرده

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٤٠ بازدید

مفهوم  "Thinking Rationally" چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

تفکر براساس منطق تفکر منطقی و عقلانی

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٧٣ بازدید

ازمون "تورینگ"  در هوش مصنوعی  چه کار میکنه و کارش چی بوده ؟

١ سال پیش
١ رأی

آزمون تورینگ یک ایده در زمینه هوش مصنوعی است که توسط آلن تورینگ در سال ۱۹۵۰ مطرح شد. این آزمون بررسی می‌کند که آیا یک کامپیوتر می‌تواند به اندازه کافی هوشمند عمل کند تا به عنوان یک انسان در تبادل داده‌ها از طریق متن تشخیص داده شود یا خیر.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٣ بازدید

GAD: Generalized Anxiety Disorder  روش های درمان این بیماری چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

معمولا CBT  و دارودرمانی استفاده میشه که شامل SSRI یا SNRI برای خط اول درمانه

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٨٠ بازدید

Take a long  یعنی چی؟

١ سال پیش
٠ رأی

مدت زیادی طول می‌کشد

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٩٢ بازدید

Please pass the captcha check معنیش چیه

١ سال پیش
٢ رأی

سایت‌ها برای اطمینان از اینکه ربات نیستید ازتون سوال‌هایی میپرسن یا میگن داخل شکل‌ها چیز مشخصی رو انتخاب کنید. به این میگن CAPTCHA جمله میگه: لطفا تست CAPTCHA رو پاسخ بدید

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١,٥٩٣ بازدید

نگارش صحیح کدامیک است ؟ به دنبال یا بدنبال ؟

٠ رأی

به‌دنبال صحیح‌تره البته با نیم‌فاصله

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢١ بازدید

Physical and mental factors impact each other constantly  درست تر هست یا  Physical and mental factors effect  each other constantly پیشاپیش ممنونم 

١ سال پیش
١ رأی

دومی که غلطه اصن. این درست‌تر و مناسب‌تره: Physical and mental factors affect each other constantly.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٣ بازدید

ترجمه مناسب این عبارت در  متنی مثل  scientist need a three dimensional overview  چی میشه؟ نظر کلی سه جانبه به نظرم خیلی جالب نیست.

١ سال پیش
٠ رأی

دیدِ کلی سه‌بعدی

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٦٦ بازدید

میشه معنی کلمه  instrument  رو برام بگید❤️❤️

١ سال پیش
٠ رأی

اسباب، وسیله، آلت، دستگاه سند، مدرک قانونی ساز موسیقی

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

این جمله مجهوله ؟    Will the party be organized by Sarah? 

١ سال پیش
٠ رأی

بله. شبیه همین سوالو امروز پرسیدن ساختار جمله مجهوله. فاعل رو میشه با استفاده از by به آخر جمله اضافه کرد

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤١ بازدید

ترجمه ضرب المثل انگلیسی ی "Birds of a feather flock together."

٤,٣٨٨
١ سال پیش
٢ رأی

کبوتر با کبوتر، باز با باز یعنی هرکی با هم‌نوع و افراد شبیه خودش ارتباط بهتری برقرار میکنه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣١ بازدید

سلام شما ها میدونید چی میشه؟؟هرجایی میرم معنی اصل رو بهم نمیده...

١ سال پیش
رأی

حقوق هفتگی یا ماهانه  با مزد(wage) فرق میکنه

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٤٤ بازدید

مفهوم ضرب المثل انگلیسی  "Don't put all your eggs in one basket

١ سال پیش
٠ رأی

همه تخم‌مرغ‌هایت را در یک سبد قرار نده. یعنی همه سرمایه‌ات را روی یک چیز نگذار.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٤ بازدید

 جمله­ معروف  «‌من می­اندیشم، پس هستم.»  از کیست؟  

١ سال پیش
١ رأی

رنه دکارت René Descartes

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٩ بازدید

کدوم نوع شرطه ؟  If she ____(know) the answer, she ____(raise) her hand. لطفا کامل جمله رو بنویسید 

١ سال پیش
٠ رأی

If she knows the answer, she will raise her hand

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١١ بازدید

PTSD: Post-Traumatic Stress Disorder  یعنی چی ؟

١ سال پیش
٠ رأی

اختلال استرس پس از سانحه

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٤٤١ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل  " "All that glitters is not gold.""

٣,٤٧٩
١ سال پیش
رأی

هر گِردی گردو نیست.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٤١ بازدید

سلام به نظرتون ترجمه‌ی این  قسمت "نه خواب راحتی دارم، نه مایلم به بیداری"  از آهنگ چاووشی   به انگلیسی چطوری میشه؟

٢٢
١ سال پیش
١ رأی

I have neither a peaceful sleep nor do i desire wakefulness

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١,٠٣٥ بازدید

 مضارع اخباری از فعل گسستن چطوری ساخته میشه؟

١ سال پیش
٢ رأی

مضارع اخباری: می+بن مضارع+شناسه بن مضارع گسستن: گسل پس میشه: می‌گسلد

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٧ بازدید

ترجمه ی روان برای اصطلاح  "Don't count your chickens before they hatch."

١ سال پیش
١ رأی

جوجه رو آخر پاییز میشمارن

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٩٩ بازدید

این جمله  معلومه یا مجهول ؟  Were the cookies baked by the chef? 

١ سال پیش
٠ رأی

مجهوله ساختارش. توی ساختار مجهول میتونید فاعل رو با by  آخر جمله بیارید

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٥٠٧ بازدید

𝕎𝐡𝕪 𝐢𝕤 𝐚 𝕕𝐫𝕖𝐚𝕞 𝐛𝕦𝐭 𝕟𝐨𝕥 𝐫𝕖𝐚𝕝 ?🌷🛁 یعنی چی بچه ها؟

١ سال پیش
٠ رأی

جمله از نظر ساختاری زیبا نیست و معلومه ناشیانه نوشته شده. ترجمه‌اش یچی تو این مایه‌ها میشه: چرا رویاست ولی واقعی نیست

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣١٨ بازدید

ترجمهی روان این جمله چی میشه ؟ Be strong enough to let go, and wise enough to be patient for what you deserve

١ سال پیش
٠ رأی

به اندازه‌ای قوی باش که بتونی رها کنی و به‌اندازه‌ای خردمند باش که برای چیزی که لایقش هستی صبر کنی.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٥ بازدید

دوستان معنی  Turned out disaster  چی میشه؟

١ سال پیش
٣ رأی

به یک فاجعه تبدیل شد به نتیجه‌ای ناخوشایند انجامید  Turned out to be a disaster

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢١٠ بازدید

سلام این جماه درسته؟  Starting another day  شروع کردن یک روز دیگر؟

١٨٤
١ سال پیش
١ رأی

بله درسته Beginning another day هم میتونید استفاده کنید

١ سال پیش