پاسخهای کیارش معروف (٨٧٤)
اگه بخوام به انگلیسی بگم طرف پایه یه کاریه چطوری باید بگم. ممنونم
Are you down? Are you in?
ترجمه ی روان اصطلاح عامیانه ی "don't hesitate"
شک نکن، تردید نداشته باش، مُرَدد نباش
تواناییهای درونی
Unfortunately, that is not often the case in large cities.
یعنی موضوع اصلی، موضوع مورد بحث،...
eremy stretched out and grabbed a piece of wood.
Eremy بدنشو کشید و یک تکه چوب برداشت. (یعنی برای رسیدن به تکه چوب باید بدنشو کِش میداد)
آیا این حرکتی که انگشت دست رو روی لب ها میذاریم به عنوان علامت "ساکت"، فعل یا کلمه خاصی در انگلیسی داره؟
Hush به معنی ساکت باش، حرف نزن
حوصلهاش سر میره کِسِل میشه بیحوصله میشه
معنی if توی این جمله نامفهومه He doesn’t know if he believes the ghost.
که آیا اون نمیدونه که آیا به روح باور داره یا نه
برای مثال در جملات زیر sort of چه کاربرد و معنی دارد I am not the sort of person she has to see often I don't have time for that sort of thing
از اون دسته... من از اون دسته آدما نیستم من از اونجور آدما نیستم
ran گذشته run او گریان برای درخواست کمک به سمت دهکده دوید
Pete the cat was walking down the street in his brand-new white shoes.
Down the street یعنی در امتداد خیابان داشت در خیابان قدم میزد
من به شیرینیجات علاقه دارم
میشه این سوالمم جواب بدید چطوری الگویابی کنم ؟ بین اعداد در دنباله عددي زیر، رابطهاي وجود دارد. عددي که با علامت سوال مشخص شده، کدام است؟ 21 32 45 60 77 , , , , , ? 96 (1 88 (2 84 (3 90 (4
دنباله درجه دوم هست (جمله عمومیش مثل تابع درجه ۲ میشه) دومی = اولی+۱۱ سومی =دومی +۱۳ چهارمی =سومی +۱۵ پنجمی=چهارمی+۱۷ و همینطور الی آخر
bravery bravely چه تفاوتی با هم دارن آیا یک معنی میدن و میشه به جای همدیگه استفاده کرد؟
Bravery اسم هست. معنی: شجاعت، دلاوری Bravely قید هست. معنی: شجاعانه، با دلاوری
A: Look at the ocean. Isn’t it romantic? B: Oh, yeah. The ocean is very romantic. A: And look at the moon. Isn’t it romantic, too? B: Yeah, yeah, yeah. The moon is great as well.
اینکه عملا تو فارسی هم همینو میگیم 😂 اقیانوس خیلی رمانتیکه
these people have discovered a reason, a consuming, energizing, almost obsessive purpose
وسواسگونه،افراطی
Sucka همون عامیانهتر Sucker هست احمق، کودن
Instead, he ended up working for a company that rented cars.
در نهایت به .... ختم شد
It is as if we were in each other's heads
وضعیت جوری بود که انگار ما توی مغز همدیگه بودیم (یعنی مثل هم فکر میکردیم، ذهن همدیگه رو میخوندیم)
هوا شروع به سرد شدن کرد
I thought i should write some of these feelings down
Write down یعنی نوشتن، یادداشت کردن معنی جمله: من فکر کردم که باید بعضی از این احساسات رو یادداشت کنم
کدومش معنی امتحان دادن رو میده؟ کدومش معنی امتحان گرفتن؟ همونطور که تو فارسی ترجمه میکنیم، تو انگلیسی هم همون معنی رو میده؟
نه برعکسه Take an exam یعنی امتحان دادن Give an exam یعنی امتحان گرفتن
ترک شده، رها شده و سینمای قدیمی رها شده بود تا از بین برود (تخریب شود)
Pretty رو اشتباه تایپ کردین Pretty بیشتر برای خانمها استفاده میشه
یعنی ازش و یه سبک زندگی ازش میسازد
با سلام و درود میخوام ببینم by اینجا چطور معنی میشه ؟ لاندا واحد کاهش میدهد ؟ یا به لاندا کاهش میدهد ؟
لاندا واحد کاهش میدهد
Moe, my mom once said something that really stuck with me
یعنی از یادم نرفت رفت تو مخم تو حافظم ثبت شد
خودرویی نیمی از مسیري را با سرعت 64 کیلومتر بر ساعت و نیمه بعدي را با سرعت 80 کیلومتر بر سـاعت طی میکند. سرعت متوسط این خودرو در طول این مسیر، چقدر است؟
سعی کردم خلاصه ننویسم. امیدوارم متوجه بشید
درسته که of به معنی کسره هست ، اما ما در فارسی خیلی وقت ها به جای کسره میگیم ی مثلا یک تیکه ی کیک اما در انگلیسی میشه a peice of cake ایا این of میتونه به معنی یِ باشه ؟ اگر توضیح دیگر و یا جوابه دیگری داره این موضوع حتما بگید و به این سوال من اکتفا نکنید . ممنون
این یِ که شما استفاده کردین ی میانجی هست. چون تیکه، آخرش به ه ختم شده به جای یک تیکهِ کیک میگیم یک تیکهی کیک کلا داخل ترکیبهای اضافی و وصفی بکار میره بازم اگه درست متوجه نشدم بپرسید داخل کامنت
کدومشون درسته؟ I don't deserve it I'm not deserve it
I don't deserve it
از روی چیزی فهمیدن از روی شواهدی متوجه شدن
There have been some incredible stories of rescues in the news, such as a seven-year-old girl who was saved in Turkey's Hatay province, alive after 132 hours under the rubble! But on the whole the news is tragic, with a death toll estimated at around 30,000 as I record this. ممنون میشم معنی as i record this روبگید
تا الان که دارم اینو مینویسم... منظورش اینه تا زمانی که اینو مینوشته تعداد ۳۰ هزارتا بوده
The world needs more polite people like us.
مودبتر جهان به افراد باادب بیشتری مثل ما نیاز داره
از بالا به پایین نگاه کردن،یعنی خودشون رو برتر از اون میدونستن
Maybe find a spell to cast on the Beymer twins.
Cast a spell یعنی جادو کردن، طلسم کردن
چک کردن، بررسی کردن، سر زدن به معنی اتاق گرفتن در هتل هم میشه
یعنی عجله نکن،راحت باش، وقت داری
در بیت زیر چه آرایه ی ادبی دیده می شود ؟ بیستون بر سر راه است ، مبادا ز شیرین خبری گفته و غمگین دل فرهاد کنید
تلمیح به داستان شیرین و فرهاد بیستون هم استعاره از مشکلات
I measure success by how many people love me and the best way to be loved to be lo veable.
Loveable میشه دوستداشتنی، قابل دوست داشتن
در بخشی از کتاب که دربارهی زبان بدن و حرکات چشم صحبت شده تیتر مبحث اینه: The eyes have it لحن کتاب محاورهست و در اینجا هدفش اینه بگه از چشمها میشه همهچیز رو خوند. اما نمیخوام فاعل جم ...
چشمها همهچیز را آشکار میکنند