پاسخ‌های کیارش معروف (١,٠٦١)

بازدید
٢,١٦١
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٠ بازدید

I started to go out with him after I came to London. آیا go out with یک اصطلاح است؟  

١ سال پیش
١ رأی

بیرون رفتن و قرار گذاشتن برای آشنایی

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٣ بازدید

تکین یعنی چه؟ معنی انگلیسی اش یعنی singularity  فارسی اش یعنی چی؟ اسم پسر   و  پهلوان اینها را نگید 

١ سال پیش
٠ رأی

یعنی یگانه، چیزِ تک

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٤١٨ بازدید

یه سوال بپرسم؟ اینجا سوال پرسیدن و جواب دادن آیا پول به آدم میدن؟(بابت جواب دادن به سوالات) چون یه جاهایی دیدم که نوشته فلان مبلغ بابت جواب دادن بهتون میدیم. و اینکه آیا این پول قابل برداشت کردن و ...

١ رأی

خیر قابل برداشت نیست و فقط باهاش میتونین اشتراک ویژه برای حذف تبلیغات بگیرین. چیزی که جالبه اینه که نسخه اندروید اصلا تبلیغات نداره که بخواد حذف بشه و بنظرم خنده‌داره

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٧ بازدید

آیا "کارتون": آماده سازی ذهن کودکان برای پذیرفتن خرافات  و: فرگشت آدم فضائی ابر قهرمان دیوهای مهربان ... آگاهی دادن کودک را بدون عمل وواقعیت چی معنی دارد؟چی اثری دارد؟

١ سال پیش
٠ رأی

خیر هدف پرورش قوه تخیل و خلاقیت توی کودکانه و قرار نیست هرچیزی رو میبینن باور کنن. اگه باور کنن هم موقتی هست و بعده‌ها چیزی جز خاطره براشون باقی نخواهد ماند

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٣٠٩ بازدید

لاإله الا الله همه خوب میدانند در ته وجودشان کلمه"لله" چی حسّی دارد. اما نمیدانند"الله" چه چیزی نیست !  

١ سال پیش
١ رأی

جواب‌های اکانت‌های تازه تاسیس و گمنام بسیار جالبه. رویه شبکه‌های اجتماعی دیگه رو اینجا هم در پیش گرفتید

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١١٣ بازدید

توی یه کتاب نوشته بود{... شخصیت بدیع داشت}  شخصیت بدیع داشتن چه معنی داره؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

شخصیت خاص شخصیتی متفاوت

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٥ بازدید

 معادل محاوره ای فارسی برای "i just want to make a difference"

١ سال پیش
١ رأی

فقط میخوام یه تفاوتی ایجاد کنم فقط میخوام یه کار متفاوت بکنم

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١,٩٤٥ بازدید

"سایکو پارتی"  یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

مهمونی‌ای که توش روان‌گردان و مواد سایکدلیک مصرف میکنن. معمولا باید LSD و اینا باشه ولی فکر کنم بیشتر اکستازی مصرف میشه

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٦ بازدید

معنی و معادل فارسی "risk nothing gain nothing"

٣,٤٨٦
١ سال پیش
٠ رأی

بدون ریسک کردن چیزی بدست نمیاری

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٤ بازدید
١ رأی

روزی یکم بیشتر؟ A little 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٧ بازدید

. But she said she could get me a place to stay and she was in Prague. So I figured I’d go there for a few weeks and see how it went

١ سال پیش
١ رأی

میبینم که اوضاع چطوری پیش میره

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٠ بازدید

Keep has another meaning در این جمله نمیشه به جای meaning بنویسم mean. ing که اومده قاعده خاصی داره یا نه اصل کلمه‌اس؟

١ سال پیش
١ رأی

Mean فعله و این جمله در اون جایگاه نیاز به اسم داره. Meaning اسمه و باید اونجا اسم به کار برد

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٤ بازدید

A: You know what justice is, don’t you? No you don’t. Well, justice is like these scales; you weigh things on each side. B: Well, what things do you weigh? A: You weigh the truth; what’s true or what’s false. B: Ah, what’s true or what’s false!

١ سال پیش
١ رأی

هر دو طرف رو مقایسه میکنی هر دو طرف رو سبک سنگین میکنی

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٤ بازدید
١ رأی

هردوش درسته I read books for killing time I read books to kill time

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

Keep pushing it away until it disappears to nothing

١ سال پیش
١ رأی

تا هیچی ازش باقی نمونه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید

Above me on the landing stood a strange girl, about my age, with short black hair

١ سال پیش
٢ رأی

Landing stood با هم نیست Landing: پاگرد Stood: ایستاده بود

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٥ بازدید

I’ve been thinking about learning Spanish.

١ سال پیش
١ رأی

من داشتم درباره یادگیری زبان اسپانیایی فکر میکردم ساختار حال کامل استمراری have + been + verb+ing

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩١ بازدید

Are fastfood restaurants like McDonald’s famous in your country

١ رأی

اسم رستوران در اصل McDonald's هست نه McDonald و معنی اسمش رستوران متعلق به خانواده McDonald عه.  اون s نشاندهنده ی مالکیته خانواده بر مغازه هست

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٥ بازدید

معنی ها ی مختلف  "end up"

١ سال پیش
١ رأی

پایان یافتن، منتهی شدن به..‌، کار به جایی کشیدن که...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٩ بازدید

ترجمه جمله He's bleeding us to death چه میشود ؟ × جمله بالا توسط یک دکتر به پرستار گفته شد زیرا بیمار در حال خونریزی بود

١ سال پیش
١ رأی

داره تا حد مرگ خونریزی میکنه فکر کنم جمله رو اشتباه نوشتید

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥١٥ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

ترجمه ی روان  Back in elementary, I thrived on misery Left me alone, I grew up amongst a dyin' breed Inside my mind, couldn't find a place to rest Until I got that Thug Life tatted on my chest T ...

١ سال پیش
٣ رأی

دوران دبستان توی بدبختی رشد کردم تنهام گذاشتن و میون یه نژاد رو به انقراض (رو به مرگ) بزرگ شدم توی ذهنم جایی برای آرامش پیدا نمیکردم تا وقتی که عبارت Thug Life  (جان سخت، به موفقیت رسیدن در شر ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٩ بازدید
١ رأی

اگه زندگیت بهش وابسته بود چی؟ اگه زندگیت بهش بستگی داشت چی؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٢ بازدید

where are you headed

١,٠٧٦
١ سال پیش
١ رأی

به کجا میروی؟ به کدوم سمت میری؟

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٤ بازدید

و گرامر would rather و wouldn’t rather و would rather than A: I would rather play baseball than football. Which would you rather play? B: I wouldn’t rather play baseball than football. A: Really? B: No, I’d rather not play either of them. A: But you said you’d like all sports. B: I do. But I don’t like playing them. I like watching them on TV. I’d rather watch sports than play sports.

١ سال پیش
١ رأی

من ترجیح میدم ورزش‌ها رو تماشا کنم تا اینکه خودم ورزش کنم

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٣ بازدید
١ رأی

آیا تا بحال یدونه از اینا رو دیده بودی؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید

So, this isn’t the end of the education of John. Certainly not. You never get to the end of learning English.

١ سال پیش
١ رأی

یعنی یادگیری زبان انگلیسی هیچوقت پایان نداره و نمیتونی به اتمام برسونیش

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٣ بازدید
١ رأی

جمله ادامه داره و that برای ربط دادن دو جمله اومده آنها می‌دانند که خانواده‌هایشان...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

He is still angry with Romeo and wants to fight him.

١ سال پیش
١ رأی

Angry with همیشه با هم میان و معنی عصبانی بودن از... رو میده

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٤ بازدید

live with her grandma that winter

١ سال پیش
١ رأی

آن زمستان با مادربزرگش زندگی کرد

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٤١ بازدید

معنی جمله  لطفا  It was just her first day of eighth grade at a new middle school.

١ سال پیش
١ رأی

کلاس هشتم روز اول از کلاس هشتمش توی مدرسه جدید بود

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٢٨ بازدید

How can a person be filled with life and then be empty Where does it all go

٥ رأی

چجوری ممکنه آدم یه لحظه سرشار از زندگی باشه و بعدش احساس پوچی کنه؟  اون همه شور زندگی کجا میره؟

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٣٧ بازدید

Three bedrooms, and I share a room with my sister

١,٠٧٦
١ سال پیش
٢ رأی

اتاق من و خواهرم مشترکه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٣ بازدید

A: A bottle of perfume can easily get broken. B: So, to make sure it’s not broken, I’m going to put on one of these labels marked 'fragile’.

١ سال پیش
٣ رأی

میخوام یدونه از این برچسبا که روش نوشته "شکستنی" بهش بچسبونم

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥١ بازدید

When claudius watches the play he looks very worried and runs away میشه حذفش کرد؟

١ سال پیش
٠ رأی

خیلی نگران بنظر میرسه میشه حذفش کرد ولی معنی جمله عوض میشه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

ترجمه ی  " من قربانی احساسات شدم "  به انگلیسی محاوره ای چی میشه ؟

٤,٣٧٨
١ سال پیش
٢ رأی

I'm a victim of emotions I'm victimized by emotions

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٥ بازدید

"دندان به هم ساییدن " کنایه از چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

کنایه از خشم و عصبانیت

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٥ بازدید

معنی  " فیری استایل"  در موزیک رپ چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

Freestyle یعنی بدون تکست از پیش نوشته شده رپ کردن. یجورایی فی البداهه رپ کردن ولی من هیچوقت درک نکردم چه ارزشی داره وقتی که رپری مثل jay-z اصلا هیچوقت تکست نمینوشته و از حفظ میخونده

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٦ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل فارسی " Put yourself in somebody’s shoes" 

١ سال پیش
١ رأی

خودتو بزار جای طرف

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٤ بازدید

They were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with such nonsense.

١ سال پیش
١ رأی

منظور you would هست

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٦ بازدید

A: The tablecloth is also dirty. B: Oh, well, shall I wipe it clean? A: No, no, It’s covered with soup. Just take tablecloth away.

١ سال پیش
٢ رأی

سوپ ریخته روش با سوپ پوشیده شده

١ سال پیش