پاسخهای گلی افجه (١٢٤)
سلام. لطفا بفرمائید آیا برای مرد با سن ۵۰ سال که موهایش سفید شده ولی ریزش نداشته، آیا روشی هست که رنگ مو از ریشه به رنگ مشکی به صورت دائمی بازگردد؟
خیر گمان نمی کنم فقط تبلیغات هست . داروهای گیاهی هم هست برای امتحان ولی فکر نکنم
سلام دوستان دوستدارم نظرتون رو به عنوان یک کاربر که میخاد یک پلتفرم آموزشی آنلاین رو برای افزایش مهارت هاش انتخاب کنه بدوم چه ویژگی هایی باعث جذب شما میشه ؟
تصور می کنم به روز بودن ،تعامل و برقراری ارتباط دررابطه با سئوالا ت ورفع اشکال، زمانبندی مناسب ، و جذاب و سرگرم کننده بودن تاکاربر با اشتیاق کار رو دنبال کنه و خسته کننده نباشه.
I try to get her on the board
سعی در به را اوردن، سعی می کنم بیارمش تو راه.
ترجمه متن تخصصی و کلمه ی انگلیسی معادل برای این متن مالی چیه؟ Competition for markets using methods other than price cuts. These include quality of product, quality of advertising, infor ...
بازار هادررقابت برای فروش از روش های دیگری غیر از کاهش قیمت استفاده میکنند این روش ها شامل ،ارتقای کیفیت،نوع تبلیغات ،اطلاعات و آموزش استفاده،تضمین تحویل به موقع و خدمات بعد از فروش است ، رقابت بدون ...
Tom drinks tea now,but he ..... coffee for five years.
بستگی به منظور داره ، او الان چای مینوشد آیا منظور اینه که اما ، الان پنج ساله قهوه رو میخوره ؟ یا اینکه میخورد و الان چای مینوشه؟
معمو لا lady .
غیر بومی غریبه،خارجی ، نا آشنا
فکر می کنم هر دو بستگی به جمله در ماشین با ماشین
in sacrificial tears,Parents, wives and children kneel.ترجمه اشکهای قربانی یا قربانی اشکها کدام یک صحیح است یا اصولا ترجمه دیگری دارد؟
بنظرم در این شعر منظور قربانی شدن مسیح باشد ، و اشاره به اشک های او بر صلیب دارد و زانو زدن زنها مردها بچه ها
یعنی کار سخت رو به اجبار انجام دادن دندان رو جگر گذاشتن
Uphold در جمله زیر چه معنایی دارد؟ We protect the American people and uphold the U.S. Constitution.
ما مردم آمریکا را حفاظت و از قانون اساسی حمایت می کنیم
چی دار ی میگی؟ از چی حر ف میزنی؟
And there are some other tenses mixed in there too sometimes.
و تنش های دیگری هم گاهی با آن آمیخته می شود.
اختصاری light در زبان محاوره هست. روشن کردن یا افروختن
میتونه مسابقه راه انداختن هم باشه بسته به موضوع،ایجاد رقابت
But there came a time when he was too old to be allowed to keep sleeping with the light on.
اما زمانی رسید که او برای خوابیدن با چراغ روشن خیلی پیر بود
odors are one of the most serious environmental concerns to the public.
بوها و کلا رایحه ها یکی از جدی ترین نگرانی ها ی محیط زیستی در جوامع هستند .
City شهر هست و town شهر کوچکی که دهات نیست ، down townبه معنی مرکز شهر.
مخفف تاریخ انقضا هست معمولا روی محصولات نوشته میشه Expire
سلام به همه. من برای کنکور ارشد دارم زبان میخونم و به یه سوالی بر خوردم فعل make up به غیر از آرایش کردن چه معنا های دیگه ای داره ؟
آشتی و دوباره ساختن هم میشه
Relying on its cane sense of smell, meerkat is succesful forager.
بنظرم منظور این باشه Meerkatنوعی حیوان است حیوان با تکیه بر شامه قوی به راحتی غذای خود را پیدا میکند. احتمالا حیوان خدنگ است.
tis account is not allowed to use whatsApp
شما this رو tis نوشتین یعنی این حساب کاربری اجاز ه استفاده از واتساپ رو ندارد
what is the difference between "take walks " and "take a walk"?
Take a walk وقتی که نیاز به قدم زدن و هوا خوری هست میشه یه قدم زدنی Take walks وقتی قدم زدن هرروز مداوم و جزو برنامه باشه
(meat/you/need/do/How much)(need/two/meat/kilos/of/I)
How much meat do you need I need two kilo s of meat
جایگزین انگلیسی برای کلمه گذرا و موقتی مرتبط برای لبخند
میتونهsmirk باشه لبخند ی مثل پوزخند و یا half smile ه
ضرب المثل انگلیسی " every thing happens for a reason" عنی چی؟
هر چیزی به موقع اتفاق می افتد مثل تغییر فصل ها
As she pulled the mirror handle to look at her reflection, she began to think that she had changed. She screamed and almost dropped the mirror. What she saw was a face that was very familiar to her. It was a face that was beautiful and young - very young. Staring back at her from the mirror were the big eyes and small face of a child. کسی میتونه توی ترجمش کمک کنه؟ مخصوصا جمله ی اول
وقتی دسته اینه را گرفت تا انعکاس خود را درآن ببیند،فکر کرد چقدر تغییر کرده،فریاد زد و آینه نزدیک بود از دستش بیفتد ، صورتی که میدید برایش بسیار آشنا بودصورتی جوان و زیبا ، خیلی جوان .
من فقط Don't f*k with me رو بلدم که مودبانه نیست. چی میشه جاش گفت ؟
Don't tease me Don't annoy
معادل be a good judge of something دقیقا به فارسی چی میشه؟
قاضی خوبی باش ، درست قضاوت کن
her heart was beating rapidly, and her throat was dry. She felt like a scared child again. معادل فارسی felt like a scared child چیه؟ A bit dizzy کسی میتونه کمک کنه توی ترجمش؟ ممنون میشم ❤️
باز مثل یک بچه هراسان بود
اصطلاح محاوره ای : " that s the least of my worries" چه معنیی داره ؟
آخرین چیزی هست که نگرانش هستم به این معنی که خیلی چیزهای مهمتر برای نگرانی دارم
منظور از این عبارت چیه ؟ how many steps do you take every day?
منظو ر رو باید بنظرم با توجه به موضو ع ترجمه کرد میتونه به معنی هر روز چقدر تلاش میکنید هم با شه
مترادف میخوام برای کلمه organize به معنای مرتب کردن، سازماندهی کردن
Arrangement Management
واژه " hangout" وقتی اسم باشه چی معنی میده ؟
به معنی پاتوق هست ،مکان خاص
وقتی میخوایم بگیم طرف شخصیت داره باید از چه کلمه ای استفاده کنیم؟
Classy , با کلاس Personality شخص معروف
سلام و احترام .این جمله ی محاوره ای bear with me چی معنی میده ؟
منو تحمل کن ، با من بساز
ترجمه روان جمله زیر: If all people think the same we would have an ‘all or nothing’ route and mode choice model
اگر همه مردم یکجور فکر میکردند، ما یک راه و روش انتخاب برای شکل گرفتن داشتیم ، هیچ یا همه چیز.
متعلق به ما our خودمانourselves
سلام. معنی a kin to چیه؟ مثال it is a kin to saying that you want to win the lottery.
مثل اینه که بگی دوست داری برنده لاتاری بشی
سلام لطفاً معنی این عبارت رو بگین I'll see you when I see you
یک وقتی همدیگر رو میبینیم