پیشنهادهای English User (٩٧٢)
مصون ماندن، احتر از کردن
به چنگ آوردن، گیر آوردن People are jumping to purchase homes and lock in affordable mortgage rates before they increase.
بدیهه انگاره، بدیهه سازی
ساده لوحی
تکذیب Officials did not believe the runner's denial that he had taken drugs. امتناع و سرباززنی و تن ندادن He's still in denial about the break - up ...
نیاکان
به هر صورت، به هر ترتیب
دستخوش تغییر شدن . Although the cost of making phone calls is going up, the charge for connecting to the internet will not alter دست به تغییر زدن، دس ...
. . . محور گذشته فعل یعنی رانده شده مصمم گذشته فعل یعنی تبعید شده
راحت و بی تکلف
تکلف آور و مشکل زا
زبانه
یکی از معانیش: کسب و کار
سرپا و قبراق، قبراق و سرحال How are you Lennox? Good to see you up and about
اینم بگم، اینم بدونید
شان و حیثیت/وقار
نجابت کرامت ( الهی ) دعای شکرگذاری قبل غذا مهلت
به معنای غله ( هر چه که از سبوس و آندو اسپرم و جوانه تشکیل شده، مثل گندم و جو ) گاهی به گیاه غله اطلاق میشه وگاهی به خود محصول به عنوان شیئ خوراکی
یک دندگی کردن، خود رای بودن، تافته جدا بافته بودن
از کی تا حالا ( برای پرسش با خشم و کنایه ) ?Since when do you have the right to tell me what to do
1 تو راست میگی ( در جواب انتقاد کسی و به نشانه اینکه ما انتقادش رو قبول نداریم ) 2 نظر لطفته A:You're one of the smartest people I've ever worked ...
در اون مقطع ( زمانی )
قطار نظامی
واگذار کردن
نتیجتاً به نوبت
در اوقات فراغت You may only use company computers to access the Web in your own time.
روش بی ادبانه برای اینکه به کسی بگوییم جایی برود یا کار ی بکند: گم شو Get your butt over here right now
گاهی قبل از اسم اشخاص می آید و نشانگر این است که ما آن شخص را به خوبی می شناسیم یا دوست داریم: اون یارو، فرانکِ خودمون There's old Sara working away ...
به اجرا در آوردن
باز نگر ی کردن مرور کردن
اساس و شالوده شیوه
ناجور، قناسMy car's quite awkward to drive بغرنج، عجق وجق The police asked some awkward questions about where the money had come from یه حالی ( هول و ...
در کمین انسان یا حیوان بودن پاییدن
دست و پا گم کردن There’s far too much food – I’m afraid I got carried away
وقت و حوصله به خرج دادن
یکی دراومدن دخل و خرج . I figured out I need to charge seventeen bucks a jar just to break even
مایع ( اسم ) . If you have a fever you should drink plenty of fluids روان، سلیس ( صفت ) fluid movements متغیر و در معرض تغییر . For travellers whos ...
الکی
سوال برای زیر سوال بردن اهمیت چیزی: کجاش مهمه
برای زیر سوال بردن اهمیت چیزی: کجاش مهمه؟
مطلق total silence سکوت مطلق
لو رفتن Were you ever busted for smoking at school? I saw you! You are so busted!
اعصاب خورد و نازک نارنجی I hadn't had enough sleep and was feeling kind of grumpy
کیپ These shoes are a bit too snug - do you have them in a larger size
سخت، شدید ( اشاره به وخامت ) desperate poverty The situation is desperate - we have no food, very little water and no medical supplies. شدید ( مبرم ...
( به طور متناوب یا تناوبا ) بین دو حالت بودن ( در حالت فعلی به این معنی است و معنای دقیق فعلی نمی دهد مثلhe happen to glad که به معنای اتفاقا هست نه ...
ایشاالله دفعه بعد، باشه برا دفعه بعد
تا حدودی، از یک جهت، یه جورایی، از یک منظر، تا حدودی
تفاوت رقم زدن ( بهبود بخشیدن ) She says that she got into politics because she wanted to make a difference. تاثیر گذاشتن و باعث تفاوت شدن Cost can ...
برای تعارف کردن چیزی به کسی You’re welcome to stay for lunch