پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
٢٥ بازدید

اصطلاح "A streak of bad luck" در جمله ی زیر چه معنایی داره ؟  "I’ve had a streak of bad luck with my car breaking down and missing my flight."

١ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٦ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٢٩ بازدید
١ رأی
٠ پاسخ
٢٤ بازدید
١ رأی
٠ پاسخ
٢٥ بازدید

عقد قرضی سبب انتقال موضوع آن به وام گیرنده می‌شود؛ بدین معنی که پس از تحقق عقد، وام گیرنده می‌تواند تسلیم مورد قرض را از وام دهنده بخواهد و زیان‌های ناشی از عدم تسلیم یا تاخیر آن را از او بگیرد. دوستان آیا در اینجا کلمه ی (موضوع) معنی خاصی را داراست  و اینکه وام گیرنده می‌تواند تسلیم مورد قرض را از وام دهنده بخواهد و زیان های ناشی از عدم تسلیم یا تاخیر آن را از او بگیرد یعنی چه؟ 

١ هفته پیش
٢ رأی
٠ پاسخ
٣١ بازدید

دیکشنری  انگلیسی  به فارسی اندروید ی که رابط به یوتیوب داشته باشه می‌شناسید؟ مثلاً با انتخاب هر لغت از   زیرنویس فیلم‌های یوتیوب  بتوانیم معنی فارسی را مشاهده کنیم.

١ هفته پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٦٧ بازدید

پسری در ۱۵ دی ماه به دنیا آمده است ولی تولد ایشان همیشه در تابستان برگذار میشود ، ( یعنی به دلیلی این زمان تولد عوض شده)چطور همچین چیزی امکان پذیر میشود ؟ 

١ هفته پیش
١ رأی
٠ پاسخ
٢٢ بازدید

درمورد کتاب فرست فرند زبان توضیح میدهید؟

١ هفته پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٤٦ بازدید

"I trust you're having a good day."  What situations might lead you to say "I trust you're having a good day"?

١ هفته پیش
تک مرتبطی پیدا نشد.