جواب تشکر دادن "NO PROBLEM " در انگلیسی رسمیه ؟
در چه موقعیت هایی میتونیم از "without further ado" استفاده کنیم ؟
میشه چند تا عبارت برای تشکر رسمی در انگلیسی بهم پیشنهاد بدید
معادل فارسی اصطلاح حقوقی " supervising the proper enforcement of law"
ضرب المثل "دو دو تا چار تا کن " کی بکار میره ؟
کلمه ی " لابراتوار (Laboratorio)" از چه زبانی وارد زبان فارسی شده ؟
"تا گوساله گاو شود دل صاحبش آب شود " کنایه از چیه ؟
معادل فارسی برای " Social Exclusion " چی داریم ؟
در شعر "هر دوست که دَم زد زِ وفا، دشمن شد هر پاکرُوی که بود، تَردامن شد" منظور از تبدیل دوست به دشمن چیست؟
میخوام تو یه مکالمه انگلیسی نظر بقیه رو تو جمع بخوام باید چی بگم ؟