ی جا دوستم گفت امام علی علیه السلام فرمودند بعضی افراد رو بخاطر گناه پدرانشان بی ریش کردیم
حکمت خدا در خلق انسان های متفاوت
Standing by the small concierge’s kiosk just inside the front door, a casual observer not in the know (the visitor’s presence that day was a state secret) would not have marked the small figure down as anyone of particular importance. متن اصلی این هست با توجه به لحن زبان فارسی بهترین ترجمه براش چی میتونه باشه؟ متاسفانه چت جی پی تی چندان کمکی بهم نکرد
سلام به همه دوستان وقت بخیر پیژامه میشود: pejamas آیا این کلمه s جمع میگیره ؟ لطفا جواب بدید، و اگه s جمع نگیره چجوری جمع ببندیم؟
معنای death flag چی خوبه؟ خط مرگ مثلا؟
درود دوستان عزیز نظرتون درمورد ترجمه و معنی جمله زیر رو اعلام کنین. ممنون I was still furious when they made her take the stud out and sent her home for the day.
I had no frame of references when I thought about God. I thought of him as a ‘Holy Other.’ There was not enough skin on God
Mifa یک لغت. چهار تا حرف.
Outer Banks برگرفته از اسم یک سریال هست و دنبال فارسی روان این کلمه میگردم.